Ne demek istiyorsun translate Russian
7,482 parallel translation
Ne demek istiyorsun?
Что вы имеете в виду?
Ne demek istiyorsun?
Что ты имеешь в виду?
Ne demek istiyorsun?
О чём ты?
Ne demek istiyorsun?
О чем ты?
- Pekala koca adam, bunu senden alabiliriz. - Ne demek istiyorsun?
Ладно, здоровяк, дальше мы сами.
Ne demek istiyorsun?
Что ты имеешь ввиду?
Ne demek istiyorsun?
То есть, как это?
Ne demek istiyorsun?
И что предлагаешь?
Ne demek istiyorsun?
Ты о чём?
Sen ne demek istiyorsun?
О чем вы говорите?
Ne demek istiyorsun?
Вы издеваетесь надо мной?
Dolaşma derken ne demek istiyorsun?
В смысле "не бродить"?
Ne demek istiyorsun?
Про что ты?
- "Belki" ile ne demek istiyorsun?
- Что значит может?
- Ne demek istiyorsun?
Ты о чём?
- Ne demek istiyorsun?
Что ты имеешь ввиду?
- Ne demek istiyorsun?
Сделайте это. - Ты о чём?
Ne demek istiyorsun? Birlikte seyahet eden iki erkek varmış ama farklı odalar da kalıyorlarmış.
Ишь какой болтливый стал но они остановились в разных комнатах
- Ne demek istiyorsun?
Что ты имеешь в виду?
Ne demek istiyorsun?
И что? И где "тада"?
Ne demek istiyorsun baba?
Что ты хочешь сказать, пап?
Ne demek istiyorsun?
акие ещЄ "реальные прогнозы"?
Ne demek istiyorsun?
О чем вы?
- Yahu bunların bir önemi yok. - Ne demek istiyorsun?
Да это не важно... — В смысле...
Ne demek istiyorsun.
Ты о чем?
Ne demek istiyorsun? Ne demek his?
Это чувство.
Ne demek istiyorsun?
Ты о чем? - О том- -
- Ne demek istiyorsun? - Ukalalığı sevmez.
– Он не любит дерзких.
- Ne demek istiyorsun?
- В смысле?
Ne demek istiyorsun?
Что вы хотите сказать?
Ne demek istiyorsun?
В каком смысле?
Ne demek istiyorsun?
О чем ты? Конечно.
- Elbette burada kalmak zorunda. - Ne demek istiyorsun?
- Конечно он останется здесь.
Ne demek istiyorsun?
Что? О чем ты?
- Ne demek istiyorsun?
Ты о чем?
- Ne demek istiyorsun?
В каком смысле? – Моё состояние.
- Ne demek istiyorsun?
В каком смысле?
Anlayamadım? Ne demek istiyorsun?
Ну, вы же знаете, что
- Ne demek istiyorsun?
- Что ты имеешь в виду?
Ne demek istiyorsun?
В каком это смысле - подъезжают...?
- Ne demek istiyorsun?
- Вспомнил. Дальше что?
- Ne demek istiyorsun?
- Что ты хочешь сказать?
Ne demek istiyorsun?
— Да.
- Yemedim. - Ne demek istiyorsun?
Я ему не верю.
- Ne demek istiyorsun?
О чём идёт речь?
Ne demek istiyorsun?
Ты о чем?
- Ne demek istiyorsun? - Büyük partini diyorum.
- О чём ты?
- Ne demek istiyorsun?
К чему это?
- Ne demek istiyorsun?
О чем ты говоришь?
Ne demek istiyorsun?
Что ты хочешь сказать?
Ne demek istiyorsun?
О!
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek 1168
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek 1168
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediniz 39
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36