English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nereden aldın bunu

Nereden aldın bunu translate Russian

284 parallel translation
Nereden aldın bunu?
Откуда это?
- Nereden aldın bunu?
- Где вы его взяли, мистер Сулу?
Nereden aldın bunu?
Ты его что, купил?
Nereden aldın bunu?
Где ты их взял?
Nereden aldın bunu?
Где ты его взял?
- Nereden aldın bunu?
- Где ты это взял?
- Nereden aldın bunu?
- Откуда оно у тебя?
Nereden aldın bunu?
Где ты ее взял?
Nereden aldın bunu?
Где ты это достал?
- Nereden aldın bunu?
- Где ты взял эту штуку?
Nereden aldın bunu?
Где ты взяла это?
Nereden aldın bunu?
Где ты его нашел?
Nereden aldın bunu?
А где ты это взял?
Bunu nereden aldın?
- Где ты это взял?
- Bunu nereden aldınız?
- Где вы это взяли?
- Bunu nereden aldın?
А откуда у тебя это?
- Bunu nereden aldınız?
- Где вы его взяли?
- Bunu nereden aldınız?
— Где вы его взяли?
Bunu nereden aldın?
Где ты её взял?
- Bunu nereden aldın?
- А где вы это взяли?
- Bunu nereden aldın?
- Где вы ее взяли?
Bunu nereden aldınız?
- √ де вз € ли?
Canım bunu nereden bulup aldın?
- Дорогой, где ты это взял?
- Bunu nereden aldın?
- Где ты взял их?
- Bunu nereden aldın? Bu gerçek olamaz.
- поу то бягйес ; дем лпояеи ма еимаи аухемтийо.
- Bunu nereden aldın?
– Откуда это платье?
- Bunu nereden aldın?
- Откуда у тебя это? - Ты украл вещевое доказательство!
- Bunu nereden aldın?
- Где ты взял это?
- Bunu nereden aldın?
Где ты это взяла?
- Bunu nereden aldığını söyle.
Где взял?
- Bunu nereden aldın? - Aşağıdan.
- Где ты это взяла?
Nereden aldın bunu?
Где ты её взял?
Bunu nereden aldın?
Где ты его взяла?
- Nereden aldın bunu?
Откуда она у вас?
Bunu nereden aldınız?
Где вы их купили?
Bunu nereden aldın?
Где ты взяла платье?
Bunu nereden aldın?
Где ты это взял?
Bunu nereden aldın?
Откуда он у вас?
- Bunu nereden aldın?
- Откуда это у тебя?
Bunu nereden aldın?
Откуда это у тебя?
Bunu nereden aldın?
Откуда у тебя это?
Bunu nereden aldın?
Откyда такой прикид?
Bunu nereden aldın?
Где ты его достала?
- Bayan Bing, bu seramik temizleyicisi inanılmaz. Bunu nereden aldınız?
Миссис Бинг, это чистящее средство превосходно.
- Bunu nereden aldın?
- Хуясе, где ты его взял?
Bunu nereden aldınız?
Где ты взяла её?
- Bunu nereden aldın?
– Откуда у тебя это?
Bunu nereden aldın?
Откуда она у вас?
Bunu nereden aldın?
Кто тебе это дал?
Bunu nereden aldın?
Где ты это вычитал?
- Joshua, bunu nereden aldın?
Джошуа, где ты это взял?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]