Bunu yapabilir misin translate Russian
775 parallel translation
bunu yapabilir misin?
Думаю, ты справишься с этим?
Bunu yapabilir misin? Tabii.
Сможешь это сделать?
- Scotty bunu yapabilir misin?
Скотти, сможешь это сделать?
Bunu yapabilir misin?
Ты сможешь это сделать?
Bunu yapabilir misin? - Denerim.
Подумайте о молитвах, которые поднимут дух людей, капеллан.
Bunu yapabilir misin?
Мартин, а ты сможешь?
Bir çeşit Fransız numarası. Bunu yapabilir misin?
Что-то вроде французкого номера.
Sence bunu yapabilir misin?
Ты думаешь, что сможешь?
- Bak, sen bunu yapabilir misin?
- Послушай, ты можешь сделать это?
- Bunu yapabilir misin?
Ты сможешь этим заняться?
- Bunu yapabilir misin?
- Думаешь, у тебя получится?
- Benim için bunu yapabilir misin?
- Можешь это сделать?
Benim için bunu yapabilir misin?
Сделаешь это для меня?
Sence bunu yapabilir misin Anne?
Как думаешь, ты могла бы, а Энн?
Gunter için bunu yapabilir misin?
Вы сделаете это для Гюнтера?
Bunu yapabilir misin? "
Ты сможешь это сделать? "
Çünkü o gün senin son günün Jack Bill? Sence bunu yapabilir misin?
Билл, ты справишься?
Bunu yapabilir misin?
Ты можешь устроить?
Bunu yapabilir misin, James
Как по-вашему, вы сможете это сделать, Джеймс?
Benim icin bunu yapabilir misin?
Почему ты не сделаешь это ради меня?
Bunu yapabilir misin?
Справишься с этим?
- Bunu yapabilir misin?
- Ты такое можешь?
Bunu yapabilir misin?
Вы думаете, что вы можете сделать?
Bunu yapabilir misin?
Можешь это сделать?
- Bunu yapabilir misin?
- Ты можешь это устроить?
- Bunu yapabilir misin? Jerry, senin için her şeyi yaparım. Oyun, set ve maç, değil mi, Milos?
Я так наслаждаюсь этим добродушным подтруниванием ничто не делает меня счастливее чем возможность тратить деньги на людей, о которых я забочусь.
Bunu yapabilir misin?
Вы можете это сделать?
Bunu yapabilir misin?
Ты так сможешь?
Gözünün önünde canlandır ve saldır. - Bunu yapabilir misin?
Представь и атакуй!
- Sence bunu yapabilir misin? - Ne?
- Думаешь, справишься?
Beach Boys'da bunu yapabilir misin?
Можешь делать так под "Бич Бойз"?
Beach Boys'da bunu yapabilir misin? Elbette hayır.
Можешь так под "Бич Бойз" делать - чёрта с два!
Bunu yapabilir misin Georgia?
Вы можете это сделать?
Bunu yapabilir misin?
А ты можешь это сделать?
Bunu yapabilir misin?
Вы можете нам это устроить?
Bu bir kız. - Yapabilir misin bunu?
Как насчет выяснить кто самый мускулистый спереди, вот так Мишель?
- Bunu ona yapabilir misin?
Думаешь, такое с ней прокатит?
Bunu yapabilir misin?
- На тебя можно рассчитывать?
Otho, bunu yapabilir misin?
- Отто, организуешь?
- Yapabilir misin bunu?
- Ты можешь это сделать?
Kramer, bunu evde yapabilir misin?
Креймер, не мог бы ты делать это дома?
- Bunu gerçekten yapabilir misin?
- Думаешь, ты сможешь это?
Bunu şimdi yapabilir misin?
Вы можете сделать это сейчас?
Bunu yapabilir misin?
У тебя получится?
En azından bunu yapabilir misin?
Ты можешь?
Bunu gerçekten yapabilir misin?
Ты и правда можешь так сделать?
- Bunu benim için yapabilir misin?
- Сможешь это сделать для меня?
- Bunu benim için yapabilir misin?
Ты, как комик, сделал все, что мог.
Benim için bunu her maçta yapabilir misin? Yapabilir misin?
Ты мoжешь так делать на каждoй игре?
Bunu yapabilir misin? Evet.
Сделаешь это?
Bakalım bunu onun konuşabildiğinden daha uzun yapabilir misin? Gerçek bir başarı olurdu
Давай посмотрим, если ты сможешь делать это дольше, чем она говорит... это будет настоящее достижение.
bunu yapabilir misiniz 25
bunu yapabilirim 231
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir miyiz 23
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabilir 16
yapabilir misin 156
yapabilir misiniz 22
misin 24
bunu yapabilirim 231
bunu yapabilirsin 123
bunu yapabilir miyiz 23
bunu yapabiliriz 83
bunu yapabilir mi 25
bunu yapabilir 16
yapabilir misin 156
yapabilir misiniz 22
misin 24
mısın 19
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu da al 53
bunu neden yapıyorsun 234
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu da al 53
bunu neden yapıyorsun 234