English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nereden geliyorlar

Nereden geliyorlar translate Russian

60 parallel translation
- Nereden geliyorlar.
- Откуда они летят?
Ne istiyorlar... Nereden geliyorlar... Nereye gidiyorlar...
Что им надо, откуда они, куда они летят?
- Nereden geliyorlar?
- Откуда они? - Из Салуццо!
Nereden geliyorlar?
Откуда они пришли?
- Nereden geliyorlar?
- Откуда это? - Не знаю!
Nereden geliyorlar?
Откуда взялось столько муравьев?
- Nereden geliyorlar?
- Откуда они?
- Nereden geliyorlar? - Bilmiyorum.
Откуда они появились?
Tamam, pekala, nereden geliyorlar?
- А откуда они приходят?
Nereden geliyorlar?
Откуда они взялись?
- Nereden geliyorlar Bay Tom?
Откуда они, мистер Том?
Nereden geliyorlar?
Надо к этому привыкать.
Lituanyalılar nereden geliyorlar?
"Откуда литовцы возвращаются?" ( Строчка из "Конрада Валленрода" Мицкевича ).
Nereden geliyorlar? .
- Откуда они?
- Nereden geliyorlar? - Bilmiyorum.
- Откуда они взялись?
Nereden geliyorlar?
Это ещё кто такие?
- Nereden geliyorlar?
- Откуда они взялись?
Nereden geliyorlar?
Откуда они появляются?
Nereden geliyorlar peki?
А откуда всё это?
Nereden geliyorlar? Şeyden geliyorlar... Şuradaki otobüsü görüyor musun?
А откуда они прилетают? Видишь тот автобус?
Nereden geliyorlar?
А откуда они?
Eğer haklarınız olduğunu düşünüyorsanız size şunu sorayım ; ... nereden geliyorlar?
Но если вы думаете что у вас есть права, позвольте спросить вот что, откуда они взялись?
Bunlar nereden geliyorlar?
Откуда они все съезжаются?
Nereye gidiyorlar, nereden geliyorlar?
Куда они едут. Откуда они родом.
Bunlar nereden geliyorlar böyle?
Откуда они блять взялись?
Nereden geliyorlar öyleyse?
Тогда, откуда они приходят?
Bil bakalım nereden geliyorlar.
Угадай, откуда они.
Nereden geliyorlar?
Откуда они появились?
# Bu dutları çok seviyorum # # Nereden geliyorlar? #
Как мне нравятся эти ягоды, откуда они?
- Nereden geliyorlar?
— Откуда его везут? — Откуда?
Nereden geliyorlar?
Откуда они придут?
Çok egzotik. Nereden geliyorlar?
Они очень экзотичны.
Elsie, nereden geliyorlar?
- Элси, откуда они?
Oort ve diğer gökbilimciler "Tüm bu kuyrukluyıldızlar nereden geliyorlar?" diye merak ettiler.
Оорт и коллеги задавались вопросом - "Откуда берутся кометы?"
- Nereden geliyorlar?
- Откуда они пришли?
Nereden geliyorlar?
Откуда они берутся?
- Nereden geliyorlar?
Куда они движутся?
Ve nereden geliyorlar?
И зачем они ему?
Nereden geliyorlar? Biz nereye gideceğiz?
Откуда они появились и куда нам идти?
Nereden geliyorlar?
Откуда он и появляются?
Nereden geliyorlar?
Откуда они приходят?
Nereden geliyorlar?
Откуда она берётся?
- Nereden geliyorlar?
- " откуда же они?
Nereden geliyorlar?
И откуда же они?
Nereden geliyorlar?
Откуда они?
- Geliyorlar. - Nereden?
- Они идут.
Nereden geliyorlar?
Холера распространилась на юг.
Bunlar nereden geliyorlar?
Откуда они беруться?
- Nereden geliyorlar?
Откуда они?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]