English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / O bendim

O bendim translate Russian

522 parallel translation
- O bendim, neden açmadın?
Это я стучал. Почему вы не отвечали?
O bendim.. Sayın hakim, bu adam masumdur.
Это я, это я негодяй, забрался в машину, а потом убежал.
Evet, o bendim!
Да, это была я!
O bendim, ben de o.
Она была мной, а я ею.
Bilmiyorum. Belki o bendim, belki başka biri ama en güzel düşünce...
Я не знаю, возможно они и есть мои собственный, возможно кого-то, так же как и сейчас, это лучшие мои мысли...
O bendim.
Это был я.
- O bendim.
- Это была я.
O bendim.
Это была я.
O bendim. Bix, kes şunu.
Бикс, хватит.
- İşte o bendim.
- Да, когда-то.
O bendim.
- Ладно, я!
İşte o bendim. Vazgeçilmiş adam.
Ётим был € в тот момент : ћистер " абвение.
O bendim diye düşünüyorum, Clean de benim gibi henüz çocuktu.
Думаю, это про меня, что это был я, что Чистый был просто пацаном, как и я.
Evet, 61 saat önce tanıştık. Evet, o bendim.
Да, я встретил вас 61 час назад.
O bendim.
На меня.
O bendim!
Это был я!
- O bendim. - Ben yaptım.
- l делал это.
O bendim.
Это была я
O bendim, evlat.
Это сделал я, дружок.
Pazardan beri 40 değişik şekilde bececdiğim bir kız var işimiz bitti.Banyoya yürüyordu. Yani yürümeye çalışıyordu geri döndü bana baktı o bendim.
Одна красотка трахалась со мной целые сутки без передышки потом она побрела в ванную, стараясь не упасть она обернулась поглядела а это я.
O odada Sandy ile birlikteydi. o bendim, Harvard, annem ve babam, hepimiz.
Он был мной, Гарвардом, моим отцом и матерью, всеми нами.
O bendim, Belle.
Красавица, это был я.
Tabii o ismi seçen bendim.
Конечно же, именно я выбрал это имя.
O zaman, bendim.
Это вы, а это я. - Что он сказал?
O zaman bendim!
- Тогда скорее всего я.
Evet, bendim o.
Да, это был я.
İşte o polis bendim.
Этим дураком был я.
- O, bendim serseri.
Это мы смеялись, тупая ты голова.
İyi kurtulduk mu polisten? Bendim o "Hırsız!" diye bağıran.
Классный способ избавиться от полицейского?
Ve o çocuk bendim.
Это был я!
- o bendim!
- Это я!
Hey, bendim o!
Это я!
O manyak bendim.
Я и есть тот маньяк.
Hayır, bendim. Seni dört kere o mu beraat ettirdi?
Ѕлагодар € ему теб € 4 раза оправдали?
O bebek bendim.
Этим ребёнком была я.
Bendim o.
Это я.
O an geldi ve o kişi de bendim.
Первым он заговорил со мной. Неизвестно, почему.
Bendim efendim, o adamı ben tuttum.
Это был я, сэр.
- O çocuk bendim
- Я тот самый мальчик, Сара!
Hadi, çabuk davranın, bendim Edward'ı bıçaklayan ama beni bu işe koşan sizin o meleksi yüzünüzdü.
Не медли же! Я заколол Эдуарда. Но твой небесный лик тому виной.
O mevkiye atanmanı sağlayan bendim.
Я устроил так, чтобы тебе дали эту должность.
O bendim.
все исчезли.
Hayır, bilemezsin, saraydaki o çocuk bendim.
Нет, ты ничего не знаешь. Мальчик во дворце - это я.
Öyle mi? Yaşgününde garsonun bendim. Connie, o gün bana T.E.H.'den bahsetmişti.
- Я обслуживала твой столик и слышала, как Конни рассказал тебе о CRS.
O salak adam bendim.
Этим грушевидным неудачником был я.
Mmmm. O, bendim işte...
Этo был я.
O piçi ahırdan çıkaran bendim!
Я собственноручно скрутил мерзавца!
O bisikleti atan bendim, Tony.
Это я выбросил тот велосипед.
O misyoner bendim.
Я был миссионером.
Sana bir şey diyeyim, Bundan on yıl önce, o kadın bendim. Ama ben bu gücümü iyilik için kullandım.
- Чтоб ты знала... 10 лет назад я была такой же как она... но я знала, как выгодно инвестировать свою женскую привлекательность.
O bendim.
Это был я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]