English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onu bulmak zorundayız

Onu bulmak zorundayız translate Russian

112 parallel translation
Hâlâ onu bulmak zorundayız.
Ну, это не может нас остановить. Нужно пойти поискать ее.
Onu bulmak zorundayız.
Нам нужно найти его.
Onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти ее.
Onu bulmak zorundayız.
Мы должны его найти.
Onu bulmak zorundayız, anlıyor musunuz?
Мы должны найти его, понимаете?
Birini öldürmeden önce onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти его, пока он кого-нибудь не убил!
Onu bulmak zorundayız. - Bu adresi kontrol etmeliyiz
Мы должны розыскать ее, давай проверим кто живет по этому адресу
Her iki durumda da, onu bulmak zorundayız.
В любом случае мы должны найти его.
Onu bulmak zorundayız.
Прошло слишком много времени.
Onu bulmak zorundayız.
ћы должны найти его!
Onu bulmak zorundayız.
Нам надо его найти.
Sebep her ne ise, Jasmine'in bunu düzeltmesi için onu bulmak zorundayız.
Какая бы ни была причина, мы должны найти ее, чтобы Жасмин смогла ее исправить.
Onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти его.
Onu bulmak zorundayız.
Её нужно найти.
Üzgünüm, ama bunun için zamanımız yok, onu bulmak zorundayız.
Простите, но сейчас на это нет времени, нам нужно его найти
Bu yüzden onu bulmak zorundayız.
- Именно поэтому нам нужно его найти.
Eğer yardım edebilecek biriyse, onu bulmak zorundayız.
Если это - человек, который может помочь, мы должны найти его
Adı Daphne, onu bulmak zorundayız.
Ее зовут Дафна, мы должны найти её.
- Yine de onu bulmak zorundayız.
Да, но её нужно найти.
Hayır onu bulmak zorundayız.
Нет, мы должны ее найти.
Onu bulmak zorundayız.
Мы должны ее найти.
Onu bulmak zorundayız.
Нам нужно ее найти.
Rani buralarda bir yerlerde ve onu bulmak zorundayız.
Рони где-то здесь, и мы должны найти её.
Onu bulmak zorundayız.
Нужно найти его.
Hayır! Onu bulmak zorundayız!
Нет, мы должны найти её!
Eğer yaşıyorsa onu bulmak zorundayız.
Мы должны выяснить жив ли он.
Onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти её.
Hayır, böyle olmaması için onu bulmak zorundayız.
Нет, мы просто найдем его и убедимся, что этого не случится.
Onu bulmak zorundayız, Simon.
Его нужно найти, Саймон.
Ve onu bulmak zorundayız.
И нам нужно это выяснить.
- Cristina, onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти его.
Onu bulmak zorundayız çünkü yardım çağırmaya gittiğini sanmıyorum.
Он определенно не ищет помощи.
Onu bulmak zorundayız.
Нужно найти её.
Bir şekilde onu bulmak zorundayız.
Мы должны его как-то найти.
Onu bulmak zorundayız.
Нам надо знать, где он.
- Onu bulmak zorundayız.
- Мы должны найти колдунью.
Onu bulmak zorundayız.
Нужно найти ее!
Cihazı kurabilir. Onu bulmak zorundayız.
Он может запустить устройство.
Jim onu bulmak zorundayız.
Джим, нам надо найти его.
Onu sabaha kadar bulmak zorundayız.
Наверняка к утру мы уже схватим его.
Onu sorguya çekmek ve gerçeği bulmak için götürmek zorundayız.
– Это взлом с проникновением. – Ищите его.
- Bulacağımıza emin değilim. - Onu bu gece bulmak zorundayız.
- Haм нужно нaйти eго сегодня.
Onu tekrar menzile sokmak için bir yol bulmak zorundayız.
Надо приманить его!
Park çok sıkı bir ilaç tedavisindeydi, onu derhal bulmak zorundayız.
Пак должен принимать лекарства строго по расписанию, нам надо найти его как можно быстрее.
Onu bulmak zorundayız.
Надо найти её.
Pekala, onu bulmak zorundayız.
Надо найти ее, понимаешь?
Saat işliyor, ve onu canlı bulmak zorundayız.
Часики тикают, но мы должны вернуть его живым.
Onu kendimiz bulmak zorundayız.
Нам придётся самим его найти.
Onu hemen bulmak zorundayız.
Мы должны найти его.
Onu hemen bulmak zorundayız.
Нам нужно взять его по-быстрому.
- Onu bulmak zorundayız.
Мы должны найти ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]