English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saat 06

Saat 06 translate Russian

75 parallel translation
" Saat 06 : 45.
" 06 : 45.
- Saat 06 : 47'de... "
- 06 : 47... "
Unutma bugün toplantın sabah saat 06 : 30'da Hiroshima Video'dan Shinji Kuraki ile.
Запомни, что сегодня утром, в 6 : 30 у тебя встреча с Шинжи Кураки из "Хирошима Видео".
Saat 06 : 00'da kalkmalıyım.
Я должна встать в 6 : 00.
Saat 06.00.
Уже 6 : 00.
Saat 06.00
06 : 00 часов.
Saat 06 : 00 da, Seven of Nine ile... bir mekikle ayrılacağım.
В 06 : 00 я улетаю на шаттле с Седьмой из Девяти.
Saat 06 : 00'da görüşürüz.
Встретимся в 06 : 00.
5 Kasım, saat 06 : 45
5 Ноября, 6 : 45 утра.
Yarın saat 06.00'da selülit semineri var.
Завтра в 06.00 семинар по целлюлиту.
Yerel saat 06 : 30. Güzel bir bahar sabahı.
Мы приближаемся к Аэропорту "Тимминс".
Saat 06 : 34'da, 38. karışım deneğe enjekte edildi.
Испытательный препарат был введен в объект под номером 38 в 6ч 34мин.
Saat 06.00'da kamptan ayrılacağız.
Мы снимемся в шесть утра.
Muz ve keten yağlı protein içeceğimi içerim. Ve saat 06 : 10'da bisiklete binerim.
Подъем в 6 утра делаю протеиновый коктейль с бананом и льняным маслом, и в 6 : 10 на тренажёр.
Saldırı, bu sabah saat 06 : 00'da El Kaide liderlerine gönderilen bir maille başlatıldı.
На задержание отправились из-за перехвата е-мейла для лидеров Аль-Каиды сегодня в 6 утра.
O'nu daha önce hiç görmemiştim, ama saat 06 : 00'da Bay Hixton geldiğinde direkt yanına gitti, sanki O'nu tanıyormuş gibi, anlarsın ya.
Раньше я его не видел. Но когда в шесть часов приехал мистер Хикстон мужчина направился прямиком к нему, будто они были знакомы.
Saat 06 : 45 oldu ve dışarısı 15 derece. Şimdi içinizi ısıtacak bir parça çalacağım. Küçük Jamaika Josh, söylüyor.
Люди, сейчас 6 : 45 утра, и прохладно, 15 градусов, так что позвольте я согрею вас горячим ямайским мотивом.
- Dün, saat 06 : 00 civarında.
Вчера около 6.
Saat 06 : 00 gibi çocukları Henry ve Frank'e bıraktıktan sonra...
Я завезу мальчиков к Генри и Фрэнку около 18.00,
Oraya vardığında, doğrudan havaalanına git. Saat 06.00'da Paris'e bir uçuş var.
С вокзала сразу езжай в аэропорт, в 6 утра будет рейс до Парижа.
Wesley, ayın dördü, çarşamba günü saat 23.00 ile ayın beşi olan perşembe günü saat 06.00 arasında neredeydin?
Уэсли, где ты был между 11 вечера в среду 4-го и 6-ю утра в четверг, 5-го?
Hükümetimize ailelerimize ama özellikle de düşmanımıza göre Indus Vadisi Çölü'nde saat 06 : 00'da harekat sırasında öldürüldük.
Наше правительство, наши семьи и особенно наш враг думают, что в 6.00 мы погибли в бою в долине реки Инд.
Yani bu onun sabah saat 06.00 civarında suda olduğunu gösterir.
То есть он должен был быть в воде - в 6 утра? - Да.
Sabah saat 06.00'da hiç dalga yoktu.
Но в 6 утра не было никаких волн.
Saat 06.00 bugün.
Сегодня в 6 утра.
Kurbanın cesedi, bu ikisinin arasına sıkışmış ölüm zamanı muhtemelen, iki gün önceki yemek saatiyle dün sabah saat 06 : 00 arası bir zamanda.
Жертву зажало этими двумя, значит, время смерти примерно между позавчерашним вечером и 6 утра вчера.
Kurban kiliseye çok sayıda kurşun yemiş bir halde saat 06.30 da girmiş. Kendinden geçmeden önce mihraba kadar yürümeyi başarmış.
Жертва с многочисленными огнестрельными ранами вошла в церковь во время мессы в 18 : 30, направившись прямо к алтарю перед тем, как упасть.
Son gün, saat 06.30
День последний. 6 часов 30 минут
Saat : 06 : 30
[субтитры от Студии Суверенного Лепрозория]
Şu an saat 7 : 06
Уже 7 : 06.
Hayır. Saat daha 20 : 06.
Сейчас только 6 минут девятого.
Burası WBAZ ve saat 20 : 06. 3 gün daha New York. Yüzyılın sonuna sadece 3 gün kaldı.
Еще три дня, Нью-Йорк... еще осталось три дня до нового столетия.
Tüm birimler beklmede, saat 6.00'da hazır olmaları için emir verdim.
Все отделения готовы, и я приказала начать в 06 : 00 часов.
"Neil saat tam 10 : 06'da'bunu nereden biliyorsun'der."
"ОТКУДА ВЫ ЗНАЕТЕ". СПРОСИТ НИЛ РОВНО В 10 : 06.
Ben Tom Leezak ile KNR trafik, saat sabah 2.06.
Время 14.06. С вами Том Лизак и радиостанция для автомобилистов КNR.
Tüm gece kralın konağında bekçilik yaptım ve saat 06 : 00'da geri döndüm.
Я всю ночь дежурила у покоев Его Величества и вернулась в шесть утра...
saat 00 : 06 : 54'te karargâha ulaşması bekleniyor.
в 00 : 06 : 54.
19 Temmuz Pazar Saat : 06.05
Воскресенье, 19 июля - 6 : 05.
Başkan saat 12 : 06 öldü.
Президент скончался в 12 : 06.
ALA MOANA BULVARI, WAIKIKI SAAT 06 : 15
БУЛЬВАР АЛА-МОАНА, ВАИКИКИ 6 : 15 утра
3 saat sonra 06 : 30 olacak.
Через три часа будет 6 : 30.
Sütü nasıl saat 06 : 15'de getirirsin?
У Ри!
Saat daha 06 : 00 bile olmamış.
Ещё даже 6 нет. Ушла, ничего не сказав.
Bu sabah saat altı sularında, güney bölgesinden bir kaza ihbarı gelmiş.
Сегодня утром около 06 : 00 патрульный остановился не месте где произошла авария, к югу от нас.
Saat sabah 4 : 06 ölüm zamanıyla uyuşuyor.
Отметка времени 4 : 06 утра, соответствует времени смерти.
Bu sabah saat 04 : 00 ile 06 : 00 arasında neredeydin?
Где ты находилась между 4-мя и 6-тью часами утра?
Pekala, bu sabah saat 04 : 00 ile 06 : 00 arasında nerdeydin?
- Хорошо, где ты был сегодня между 4-мя и 6-тью часами утра?
Bugün, 1 Temmuz 2014. Saat, 06 : 00. Dünyanın ilk havalimanındayız.
В этот день, 1 июля 2014 года... в этот час, 06 : 00... мы находимся в самом первом аэропорте на земле тема, породившая столько споров в последние 7 лет... продолжает развиваться.
Saat kaç?
Сколько на часах? 18 : 06.
Saat daha 9 : 06
Сейчас только 6 минут десятого.
0,06 miktarı yargıçla uyumlu olmalı, mesela, kazadan bir saat önce yemekte alınan iki bardak şaraba eşdeğer diyebilir miyiz?
- Да. 0,06 соответствует тому, что, скажем, судья выпил 2 бокала вина за ужином за час до аварии?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]