English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saat 11

Saat 11 translate Russian

1,019 parallel translation
Saat 11 : 00'i geçti.
Уже двенадцатый час!
Saat 11 : 30.
Уже половина двенадцатого.
Saat 11 olmuştu ve midem bulanıyordu.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот.
Saat 11'de neredeydiniz, peder?
Где вы были в одиннадцать часов вечера?
Madam Grandfort'tan cinayet gecesi saat 11 : 00'de ayrıldınız.
Вы с мадам Грандфор расстались в ночь убийства в одиннадцать часов.
Saat 11.00'de otobüs terminalinde olmalıyız.
В одиннадцать мы должны быть на станции.
- Saat 11 nasıl?
- В одиннадцать?
Saat 11'i üç dakika geçe arkadaşlarınızdan ayrılıp patronunuzu aradınız.
Итак, в одиннадцать ноль три вы пошли звонить своему шефу.
Saat 11 : 00'de neredeydin?
Где ты был сегодня в 11 : 00?
Saat 11 : 00 civarında.
Около 11 : 00.
Harry Wheeler saat 11'de bu dairedeydi.
Гарри Уилер был в вашей квартире сегодня ночью в 11 : 00.
Ben saat 11'de burada yoktum.
В 11 : 00 меня здесь не было.
Saat 11'de sokağa çıkma yasağı olursa ne yaparız?
Да и какие доходы, если в 11 должны закрываться?
Mike O'Reilly saat 11 : 15'de hazırdı.
В четверть двенадцатого Майк О'Рейли был готов.
- Saat 11. - Çok erken! - Yapacak çok alışverişimiz var.
Мы решили поехать в деревню, следовательно, нам нужно сделать множество покупок.
Çocuk saat 11 : 30'da sinemaya gittiğini 3 : 10'da eve döndüğünü, babasını ölü bulduğunu ve tutuklandığını söyledi.
Он говорит, что в 11.30 ушел в кино, вернулся в 3.10, когда его отец был уже мертв.
Sinemaya giderken saat 11 : 30 ile 3 : 10 arasında cebindeki bir delikten düştüğünü ve bir daha onu görmediğini söylüyor. Peki bıçağa ne oldu? Burada bize masal anlatıyor, beyler.
Парень говорит, что нож выпал через дырку в кармане когда он шел в кино, и с тех пор он его больше не видел.
O gece saat 11 civarında yattığını söyledi.
Она легла спать около одиннадцати часов.
Bakın 14 numaralı odanın penceresi saat 11 : 00'de.
Вот окно 14-го номера в 11 часов.
Saat 11 : 00'i geçti.
Скоро уж полночь.
Saat 11'i geçti.
Уже двенадцатый час.
Önümüzdeki cumartesiden bir hafta sonra, sabah saat 11.10'da aranacak ve 61.Cadde'deki Timothy Swardon Sanatoryum'una götürüleceksin.
В следующую субботу к тебе приедут в 11 : 10 и увезут в санаторий Тимоти Свордэна, дом № 84 на 61-й улице.
Unutmayın, saat 11'de Roma anıtlarını ziyaret edeceğiz.
Не забудьте, в одиннадцать экскурсия по Риму.
Nizaemon'un evine yeni gelen adam bu gece saat 11'de.
Самурай, пришедший к Низаемону, хочет меня видеть сегодня в 11 часов.
Beyefendi çok geç yattı. Saat 11 : 00'den önce rahatsız edilmek istemediğini söyledi.
Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати.
Saat 11 buçuk.
11 : 30. Я не отменила!
Lütfen dikkat, Bayanlar ve Baylar Trans Global Havayolları Roma'ya gidecek olan 2 numaralı uçuş saat 11'e kadar kalkamayacaktır.
Внимание, внимание. Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
" Saat 11.50'de eşiniz Beryl Evans'ın cesedini... 10 Rillington Place, Notting Hill'de çamaşırhanede sarılı olarak buldum.
Сегодня в 11.50 я обнаружил тело вашей жены, Берил Эванс, спрятанное в прачечной по адресу Риллингтон Плейс, 10, Ноттинг Хилл.
Peki, şimdi nerede? Dükkanı saat 11'de açtık.
Но мы открываемся в одиннадцать.
Saat 11'den beri buralardayız.
Мы здесь с 11 : 00. - Ну и что?
Birazdan Orly havaalanına inmiş olacağız. Saat 11 : 25.
Через несколько минут мы приземлимся в аэропорте Орли.
Johnny'le az önce çay içtik. Saat 11 : 00 gibi orada olurum.
Самолёт прилетает в 11 часов.
- Orada görüşürüz. Saat 11 : 00 gibi oradayım.
- Будь там, я приеду в одиннадцать.
Saat 11 : 00 civarında..... öğlen için iştahımızı açar.
В одиннадцать часов. Тогда мы не испортим аппетит к обеду.
Yarın saat 11'de evinin önünden geçeceğim.
Завтра в 11 я пройду мимо твоего дома.
Saat tam 11'de oteldeki telefona gidip patronumu arayacağım.
Ровно в одиннадцать я пойду в холл отеля звонить, якобы моему шефу.
İki saat, 43 dakika... 38 ve 2 / 11 saniye.
Два часа,... сорок три минуты,... тридцать восемь и две одиннадцатых секунды.
Her saat başı otobüs var. 11 : 00'de orada olurum.
Автобусы отходят каждый час, я буду там в 11.00
Pazartesiydi. 11 Haziran sabah saat 6 : 15.
Был понедельник 11 июня, 6.15 утра.
Pardon, Mösyö, saat 10 : 15.
Простите, мсье, уже 15 минут 11-го.
Saat daha 11 ve daireni sadece 45 dakikalığına istiyorum.
Но сейчас только 11. И мне нужна комната всего-то на 45 минут.
- Biz saat tam 11 : 00'da döneriz.
- Вернемся к одиннадцати.
Baylar, harekat yarın saat 11 : 30 da.
Внимание, месье!
Saat : Sabah 9 : 11. 18 Eylül.
Время : 9 : 11 18-е сентября.
Üç saat, 11 dakika kaldı.
Еще 3 часа и 11 минут.
Saat 11 buçuk olmuş.
Уже 11 : 30...
11,337 saat, Teğmen.
11,337 часов, л-т.
Saat 1 1 : 1 5, eksi 50... 49, 48, 47...
Будьте добры, все посмотрите на свои часы, и мы начнем. Сейчас 11 : 15.
- İyilik ya sen? - İyilik.Birşey kaçırdık mı? - Hayır sadece 1 saat oldu.
Итак, ты будешь номером 11, а ты - номером 12.
Hey, saat daha 11 : 30.
Эй, сейчас только 11 : 30.
Saat : 11.46.
Время : 11 : 46.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]