English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saat 21

Saat 21 translate Russian

289 parallel translation
Yağmur saat 21 : 00'de kesildi.
Дождь закончился здесь где-то в 9 вечера.
Dördüncü gün, saat 21.00
День четвертый. 21 час
Son gün, saat 21.00
День последний. 21 час
- Henüz saat 21 : 30
- Ещё и десяти нет?
Tam olarak dört saat 21 dakika sonra, Delege.
Через 4 часа, 21 минуту, комиссар.
Saat 21 : 00'de.
С 9-ти вечера.
Saat 21 : 00'de bakmalısın.
Увидите в 9 часов.
... Zafer Meydanı'ndaki toplantı saat 21 : 30 da.
... адрес собрания на площади Победы в 21.30.
Tam saat 21.00 civarında bana sinirlenmeye başlayacak.
Верно, около 9 : 00 она на меня очень разозлится.
Saat 21.00 civarında park alanında geziniyor olacaksın.
Итак, в 9 : 00 ты проходишь по парковке.
Saat 21 : 30 civarında da bir araba geldi. Standard Swallow Salonu.
А в 9 часов к дому подъехала машина марки "Своллоу", пикап.
Saat 21 : 30.
Половина десятого...
Londra'ya saat 21'de vardığınızı söylüyorsunuz, Mösyö Havering.
Итак, месье Хайверинг, вы говорите, что прибыли в Лондон в 9 часов?
Saat 21 : 00 sularında, mahkum Golic, çılgın bir ruh hali içinde ortaya çıktı.
Пpимepнo в 21 : 00 зaключeнный Гoлик впaл в пoмeшaтeльcтвo.
Saat 21 : 00'de ofisimde olsun.
Попросите его зайти ко мне в офис в девять часов.
Saat 21 : 00, bar açık, sintolde indirim var ama burada kimse yok.
Сейчас 21 час, бар открыт, у нас скидка на синтэль, и никого нет.
Ve ayrıca ikinci salonda saat 21 : 00'de de oynuyor.
А также в малом зале в девять вечера.
Her akşam saat 21.00'de, bu büroya gelişmeleri rapor edecekler.
Докладывать мне лично ежедневно в девять вечера.
Saat 21 : 30'da merdivende olacaksın.
Будешь на лестнице в 9.30.
Bir hafta sonu saat 21 : 00'de canım sıkılmıştı...
Как-то вечером, часов в 9, мне было грустно и я- -
Dediğim gibi, saat 21.00.
Как я сказал, 21 : 00.
Ve geminin son bilinen koordinatına saat 21.20 de ulaştık.
В 21 : 20 прибыли к последним известным координатам корабля.
Saat 9 : 03'te taksi, Trantor ve Bralter Sokak'larının köşesinde durdu.
"В 21 : 03 она вышла на углу улиц Трантор и Бралтер".
21 gün, 504 saat, 30,240 dakika, bir milyon 814,400...
21 день, 504 часа, 30,240 минуты, один миллион 814,400...
Saat 9 : 34.
Сейчас 21 : 34.
Saat dokuzda şu herife ne dersin?
- Как насчёт этого в 21 : 00? - Двоих?
- Saat 9'da kim var?
- А кто в 21 : 00?
Saat tam 1.21 ve sıfır saniyede... onunla ve zaman makinesiyle tekrar buluşacağız.
Ровно в 1 : 21 минуту ноль секунд мы увидим его и машину времени.
El ilanına göre, bu cumartesi gecesi saat tam 22.04'te yıldırım Saat Kulesi'ne çarparak kabloya elektrik besleyecek. Çengel kablo ile temas ettiğinde ise 1,21 gigavat gücünde elektriği manyetik ışık kondansatörüne aktararak seni 1985 yılına geri gönderecek.
Согласно листовке, ровно в 10 : 04 вечера, в эту субботу молния ударит в башню с часами, электризируя кабель в момент контакта с крюком посылая 1. 21 гигаватта в конденсатор потока и посылая тебя назад в 1985.
Saat 9 : 22 itibariyle onu kaybettik.
Она умерла в 21 : 22.
Burada saat 18 : 00 iken orada 21 : 00 mi olur Susanna?
- Шесть часов здесь, значит у них уже девять.
Hill Valley, Kaliforniya'ya doğru alçalıyoruz. Saat 16.29... günlerden çarşamba, 21 Ekim 2015.
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
James'le buluştu. Saat 12 : 30'a kadar onunlaydı. Sparkwood kavşağında motordan atladı ve ormana doğru koşmaya başladı.
Лора встретилась с Джеймсом, пробыла с ним до 12 : 30, когда, на пересечении Спарквуда и 21 улицы, она спрыгнула с мотоцикла и убежала в лес.
Saat 22.04'te saat kulesine düşen yıldırım gerekli 1,21 gigavatı zaman makinesine aktardı ve makine, bir ışık patlaması ile ardında ateşten izler bırakarak yok oldu.
ћолни € ударила в часовую башню в 22.04... послав необxодимую мощность 1,21 гигаватт... в машину времени, скрывшуюс € из вида со скоростью вспышки молнии.
Katolik Kilisesinin Reisi, Papa Vl. Paul dün gece saat 9.40'da öldü. Aylardır kötü sağlık koşullarında yaşıyordu.
Папа Павел VI, понтифик Римской католической церкви, скончался вчера в 21.40.
Kaptanın Seyir Defteri, Yıldız tarihi 46043.6 ( yani 16 Ocak 2369, Saat : 21 : 56 : 09 )
Журнал капитана, звездная дата 46043.6.
Saat dokuzda sizinle kargo bölmesi dokuzda buluşacağım.
Встретимся в грузовом отсеке № 9 в 21 : 00.
Alarm saat 9'da devreden çıkıyor.
В охранной системе происходит сбой, примерно в 21 : 00.
O zaman benimle saat 9'da YSYB binasının dışında buluşun.
Тогда встречаемся у здания факультета Вневойсковой Военной подготовки в 21 : 00.
Uçuş kontrol... araç dışına çıkma- - yani ayda yürüme izni verdi- - beklenenden çok daha önce, saat akşam 9 : 00.
Центр Управления миссии дал космическому кораблю разрешение... совершить действия вне борта корабля - то есть прогуляться по Луне... гораздо раньше, чем ожидалось, 21 : 00 Восточного дневного времени.
Tekrarlıyorum : Bu gün saat 12 : 30'dan itibaren, Tokai'yi çevreleyen Kanto ve Chubu bölgesinde, olağanüstü hal ilan edildi.
Повторяю : сегодня с 12 : 30 на территории районов... 118 ) \ fnArial \ b0 \ fax0.08 \ fscx90 \ cHDDDECB \ frx30 \ fry38 \ fs24 \ frz318.657 } Все рейсы отменены Comment : 0,0 : 02 : 16.21,0 : 02 : 18.81, sse bg,!
- Bilgisayar saat kaç?
Компьютер, время. 08 : 21.
Ortalama olarak Stern'den nefret eden kişi bir günde 21 / 2 saat dinliyor.
Но что относительно людей которые ненавидят Стерна? Средний ненавистник Стерна... слушает два с половиной часа в день.
O gece saat 9 : 09'da ek sefer yapmakta olan kalabalık tren, başkente doğru karanlığın içinde hızla ilerliyordu.
В 21-09 той ночью переполненный добавочный поезд следовал к столице стремясь сквозь темноту.
Saat 18 : 21.
18 : 21.
Dünyanın sonunun gelmesine üç saat var. 21 : 00 Üç saat!
Три часа до конца света! Три часа!
Bize Pazar akşamı 21 : 00'den itibaren dört saat rezerve et.
Итак, забронируй нам четыре часа, начиная с 2100 в воскресенье вечером.
Saat 21.00, Komutan.
21 : 00, коммандер.
Sonra saat dokuz gibi, bir arkadaşım aradı.
Потом мне позвонила подруга около 21.30.
Pazar günü şehir dışı arama saat 2 : 21 de,
Теперь воскресенье, 2 : 21... номер : 919-555-8900?
56 saat, 1 1 dakika ve 21 saniye.
56 часов, 11 минут и 21 секунду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]