English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Saat 18

Saat 18 translate Russian

475 parallel translation
Beni kandıramazsın. Randevun olduğunu biliyorum. Saat 18 : 15.
Вы меня не обманете, я знаю, что вы что-то знаете!
Beni saat 18 : 00'de arayacak.
Она будет звонить мне в 6 вечера с указаниями.
Saat 18 : 45. Trenimi kaçırmamalıyım.
Мне нельзя пропустить свой поезд.
Arama çalışmaları 3 saat 18 dakikadır devam etmekte.
Поиски длятся уже 3 часа, 18 минут.
Yolculuğumuzu planlandığımız gibi 4 saat 18 dakikada tamamlayacağız.
Полет длился примерно 4 часа 18 минут, согласно расписанию.
NATO'nun Gizli ödeneklerini taşıyan bu Tren... Yarın, Yani 16 Temmuz Günü, Saat 18 : 56'da "Gare du Nord" istasyonundan hareket edecek.
Поезд с секретными фондами НАТО..... отправляется с Северного вокзала в 18 час. 56 мин.
Enjeksiyonlara 2 saat 18 dakika içinde başlamak zorundayız yoksa salgın hepimiz için ölümcül olacak.
Мы должны ввести райталин в течение 2 часов 18 минут, иначе эпидемия уничтожит нас всех.
- Üç gün sonra, saat 18 : 05'de. Ayın 23'ünde.
31-го числа, в 18 : 05, через 3 дн €.
Saat 18 : 30'da American Express ve Palazzo di Giustizia'da da iki ayrı patlama meydana geldi.
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
- Saat 18 : 00'de şefin bürosunda olun.
- Будь в приёмной шефа к 6-ти вечера.
"Yarın saat 18.'de Şatonun salonunda."
Завтра в 6 вечера в гостиной замка
Saat 18 : 00'de Daiquiri'deki depoları bombalayacağız.
У нас начинается бомбёжка на 1800 часов.
Thomopolis'e Cuma saat 18 : 00'de 10 million dolar vaat ettik.
Мы обещали доставить Томополису 10 миллионов долларов в пятницу в 18.00.
Burada saat 18 : 00 iken orada 21 : 00 mi olur Susanna?
- Шесть часов здесь, значит у них уже девять.
Bayan Allen, saat 18 : 00 civarında posta kutusuna gitti.
Мисс Аллен часов в 6 вышла к почтовому ящику.
Freddie, saat 18 : 00'de onu mektup postalarken görmüş.
Фредди видел, как она выходила к почтовому ящику.
Lütfen dikkat! Cherburg'a gidecek 3315 numaralı tren saat 18.15'de 19 no'lu hattan kalkacaktır.
Поезд номер 3315 Париж-Шербур отходит с 19-го пути в 18.15.
Mesela, sizin cinayeti kesinlikle işleyemeyeceğinizi biliyoruz çünkü o akşam saat 18 : 15'te Londra'ya giden bir trene binmiştiniz.
Просто рассуждаю. Мы, например, знаем, что вы не могли совершить это убийство. Потому что в 6.15 сели на поезд, который отправлялся в Лондон.
Saat 18 : 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета.
18 saat önce Ajanlık, onun Yunnan ilindeki gizli bir çalışma kampından alınması için bir ekip gönderdi.
18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань.
Saat altı olduğunda, nehirde cesedimi aratmaya başlamış.
К 18 : 00 он поднял на уши всех вдоль рек.
Evet, günde 16, 18 saat çalışarak bunu hak ediyoruz.
Да уж стоило бы, ведь мы и так работаем по 16-18 часов.
Saat 6 : 30 oldu bile.
Уже 18 : 30.
Bebek bakıcısına saat 6 için söz verdim.
- Я обещала сиделке вернуться в 18 часов.
Bu kafayı alıp temiz beyaz beze sararız, sonra da çadır beziyle sımsıkı bağlarız... sonra sıcak kömürler ve çalılarla dolu bir çukurda 18 saat bekletiriz.
Мы её заворачиваем в чистую белую ткань, затем плотно заворачиваем в холст, потом кладем в яму с углями на 18 часов.
Jeff 18 : 30'da gelmedi. Saat 19 : 00 oldu.
Джефф не пришёл в 6.30. было уже 7.00
Billie Williams vuruldu. Doğru. Fakat buna rağmen, 18'i sabahı saat tam olarak 10'da son derece canlı bir şekilde ortaya çıkacak.
" Билли Уильямс застрелена, это верно, но тем не менее она появится даже очень живой
Öyleyse, saat 6'da burada ol.
Хорошо, Марк, будьте здесь в 18 : 00.
- Saat altıda.
- 18 : 00?
İlk gün, saat 18.00
День первый. 18 часов
Saat : Sabah 9 : 11. 18 Eylül.
Время : 9 : 11 18-е сентября.
18 saat boyunca hareketsiz kaldık.
Мы висим тут без движения уже 18 часов.
- Saat altıda, raporunuzu verin.
- Отчет... сегодня... в... 18... часов.
- 18 saat ve 12 dakika.
8 часов и 12 минут.
Saat tam 18 : 05'te aşırı yüklemeyi başlatacağım.
¬ 18 : 05 начинаем процедуру перезагрузки.
Bu sabah saat 5 : 18'de ICON Veri Analizi Enstitüsü'nde Proteus Dört adı verdiğimiz yapay zeka sisteminin son modülünü yerleştirdik.
Этим утром, точно 5 : 18 после полуночи здесь в Институте АЙКОН, который занимается анализом информации мы установили последний модуль в систему искусственного интеллекта, которую мы называем Протеус 4.
Oğlak Bir uçuşunun 259.günü 15.saat 11.dakikasında yani atmosferle temastan 2 dakika 18 saniye sonra Görev Kontrol gözlem panelindeki, ısı kalkanı ışığı kırmızıya döndü.
По прошествии двухсот пятидесяти девяти дней, пятнадцати часов и одиннадцати минут с начала полета корабля "Козерог-1", через две минуты и восемнадцать секунд после его вхождения в атмосферу на панели индикации тепловой защиты в Центре управления полетами загорелся сигнал тревоги.
Demek kamyonu 18 Ekim'de saat 2 : 00'de durdurdun.
Значит 18-го числа в 14 : 00 вы голосовали и остановили грузовик.
İstifam saat altıdan önce masanızda olacak. Peki ne yapacaksınız Sayın Bakan?
В 18 : 00 вы получите моё прошение об отставке.
Orada 16-18 saat geçirmek gerekir.
Провести там 16-18 часов.
Paris sokaklarında 1 saat süren 100 kilometrelik bir takip.
Погоня на скорости сто километров в час через весь 18-й округ.
Bugün 26 Ekim 1985, günlerden cumartesi, saat 1.18.
Сегодня утро субботы, 26 октября 1985 года, 1 : 18 ночи.
18 saat önce bir helikopter kaybettik... hükümetten bir bakanla yardımcısını bu küçük şirin ülkeden götürüyordu.
Восемнадцать часов назад мы потеряли вертушку... а на её борту - глава кабинета министров... вот этой очаровательной страны, и его помощник.
- New York'a kadar 18 saat. Sıkılırız.
Нам нужно убить 18 часов, пока не приедем в Нью-Йорк.
18 Haziran Pazartesi günü. Saat altı civarı.
В понедельник 18-го июня, около шести часов.
Selam Denise. Saat 6.30, banyo zamanın.
Привет, Дэннис, 18 : 30, время для обтирания губкой.
Saat 6.30 mu olmuş?
Уже 18 : 30?
Her akşam saat 6.30'da.
Каждый вечер, в 18 : 30.
İş çıkışı saat tam 6.15'de çiçek almaya yolun karşısına geçtin ve vuruldun.
После работы, в 18 : 15 вы перейдете через дорогу, чтoбы купить цветы.. и вас.. застрелят..
Saat 6'da ön girişte buluşalım.
Ждите меня у входа, в 18 : 00. Ни с кем не rоворите.
Bu 18 saat içinde üçüncü Ferengi gemisi.
Это уже третий корабль ференги который прибыл сюда за последние 18 часов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]