English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ S ] / Sırada kim var

Sırada kim var translate Russian

211 parallel translation
Benim için zevktir, Harry, sırada kim var?
Прекрасно, Гарри. Так кто следующий?
Pekala, sırada kim var?
Ну... кто следующий?
Pekala, sırada kim var?
Ладно, джентльмены, кто будет следующим?
Sırada kim var?
Кто дальше?
Listende sırada kim var?
- Кто следующий?
Sırada kim var?
Кто там следующий?
Sırada kim var?
- Кто следующий?
Ama bu gece buradan çıkamayacağız... Phyllis George'da Melinda Jones..... var, hamilelik kontrolü. Evet, sırada kim var?
Мы не выберемся отсюда до ночи, если...
- Sırada kim var?
Кто следующий? Я.
- Sırada kim var Hank?
- Кто следующий, Хэнк?
- Pat, sırada kim var?
- Так, Пэт, кто следующий?
Sırada kim var? Onu hayat boyunca insanlardan kaçıracak mısın?
Вы собираетесь держать её в заложниках до конца её жизни?
Tamam, sırada kim var?
Ладно, кто следующий?
Sırada kim var?
Итак, кто следующий по списку?
Fotoğraf için sırada kim var?
Кто следующий фотографироваться?
- Sırada kim var?
- Кто следующий?
Peki, sırada kim var?
Так, кто у нас там следующий?
Taht için sırada kim var?
Кто следующий в очереди на престол?
Kim bilir sırada kim var?
Кто знает, кто станет следующим.
Peki, sırada kim var?
Хорошо, кто следующий?
Tamamdır, sırada kim var?
Хорошо, кто хочет пойти следующим?
Sırada kim var?
Следующий.
Sırada kim var?
Кто будет следующим?
Sırada kim var?
Итак, кто следующий?
Bugün sırada kim var?
Кто наша сегодняшняя жертва?
- Sırada kim var?
А следующий у нас
- Sırada kim var? - Benim.
- Кто следующий?
Sırada kim var? Cıs olan yerin nasıl Neela?
- Эй, Нила, как твои бобо?
Evet, sırada kim var?
Итак, кто следующий?
Peki, sırada kim var?
кто следующий?
- Sırada kim var bayanlar?
- Кто следующий, дамы?
Bütün bunları kim yapıyor, sırada kim var, bilmiyorum ama benim bu işlerle hiçbir alakam yok.
Единственное что я знаю, это то, что я здесь не причем! Я не знаю, кто это делает и не знаю кто следующий...
Peki, sırada kim var?
Кто следующий?
Tamam, sırada kim var?
Отличненько, следующий?
Sırada kim var?
Хорошо, кто следующий?
- Hey! - Sırada kim var?
Кто следующий?
Sırada kim var?
Я чувствую себя прекрасно.
Sırada ne var kim bilir?
Кто знает, чего ещё ждать от них?
Sırada kim var?
Кто следующий?
Sırada kim var?
Кто хочет попробовать следующим?
Sırada görebileceğim kim var?
К кому я должна обратиться?
- Sırada kim var?
Кто следующий?
Sırada kim var?
Что там у нас?
Peki, sırada kim var?
Так.
Harika. Sırada kim var? Tamam.
Ладно она-она танцует со своими пальцами..
Sırada kim var?
Подходите.
Şimdi sırada, "önce kim konuşacak" oyunu var.
Время поиграть в "кто расколется первым".
Kim bilir sırada ne var.
Кто знает, что будет дальше.
Kim bilir sırada neresi var
Кто знает, где мы окажемся на следующей неделе.
Sırada kim var?
Кто будет следующий?
Ve şimdi bayanlar baylar, sırada kim mi var?
И сейчас, дамы и господа, кто же будет следующим?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]