Yapmayın çocuklar translate Russian
189 parallel translation
Yapmayın çocuklar.
Перестаньте.
Yapmayın çocuklar! Gidin buradan!
Ребята, перестаньте.
Yapmayın çocuklar, sakin olun.
Не сейчас, малыш.
Yapmayın çocuklar.
Бросьте, парни.
Bazen bir homo olduğunu düşünüyorum. Hey, yapmayın çocuklar.
Ребята, прекратите.
Yapmayın çocuklar.
Да бросьте, парни.
Yapmayın çocuklar.
Ну ладно. Не надо.
Yapmayın çocuklar, bu bir yarış değil.
Ребята, перестаньте.
- Yapmayın çocuklar. - Başlama.
- Прекратите сейчас же!
- Durun, yapmayın çocuklar!
- Может прекратите, ребята!
Yapmayın çocuklar, hediye, pasta ve konser bileti aldık.
Эй, мы приготовили подарок, концерт и торт.
Bunu yapmayın çocuklar.
Я сказал, ложись! О, Боже. Вы что, хотите меня убить?
Yapmayın çocuklar.
Боже мой!
Yapmayın çocuklar bir anlaşma yapmıştık.
Мы заключили пакт.
Yapmayın çocuklar!
Да хватит, что вы говорите!
Yapmayın çocuklar. Daha yolun yarısına gelmişiz.
Слушайте, детки, мы же еще на полпути к дороге.
Yapmayın çocuklar.
Ладно, ребята, хватит.
Yapmayın çocuklar. Siz birbirinizi seviyorsunuz, unuttunuz mu?
Что с вами, вы забыли, что любите друг друга?
- Seks mi? - Yapmayın çocuklar. - Bu özel.
Ребята, это наше личное дело!
Yapmayın çocuklar.
Хватит, парни.
Token! Yapmayın çocuklar!
Вау, эти животные довольно милые!
Yapmayın çocuklar. Yani bu şehir uzun zamandır buralarda.
Ну же, ребята, ведь этот город находится здесь уже очень долго.
Yapmayın çocuklar, anlaşmayı biliyorsunuz.
Господа, вспомните о договоре.
Yapmayın çocuklar...
Прекратите эту чушь, ладно?
Hey. Yapmayın çocuklar. Yeter.
Эй, довольно, мальчики, хватит.
Yapmayın çocuklar, hava güzel.
Мальчики, такой день хороший.
Yapmayın çocuklar.
- Ладно вам, ребята.
Yapmayın çocuklar, benim fantezimsiniz.
Давайте, дети! Вы - моя любовная фантазия.
Yapmayın çocuklar, hadi eve gidelim.
Да ладно, дети. Идем домой.
- Hayır, yapmayın çocuklar.
Ребята, не надо.
Şu planlamadığınız çocuklar hakkında onlar doğmadan önce bir şeyler yapmayı düşündünüz mü?
А с теми, кого не планировали, вы никогда не думали... сделать что-то с ними, пока они не родились?
Çocuklar yapmayın, çocuklar hayır.
паидиа! лгм то йамете ауто!
Çocuklar, yapmayın. Daha erken.
- Просыпайтесь, просыпайтесь!
Bunu evinizde yapmayın, çocuklar.
Не пытайтесь делать этого дома.
Ve FBI'ın Londra Emniyet Müdürlüğü'nün arkasında olmasıyla siz çocuklar,... bırakın iniş yapmayı 5 metre bile gitmeden onu yakalayacaksınız.
Вот. Двенадцать миниатюр маршалов Наполеона. Выполнены Жаном Батистом Жаком Августином.
- Hadi çocuklar, şaka yapmayın.
- Ладно вам, разыгрываете!
Hey çocuklar, Galler'li * bir adamın önünde bunu yapmayın.
Эй, ребята! Только не занимайтесь этим на глазах у уэльсца!
Çocuklar, yapmayın.
Peбятa, xвaтит.
Hadi çocuklar yapmayın.
Да ладно вам!
Yapmayın lan! İso, Veysi, orospu çocukları!
Исо, Вейси, вы ублюдки!
Haydi ama çocuklar, bunu yapmayın!
Хватит, ребята. Не делайте этого.
Karım ve çocuklarım numarasını yapmayı, istemediğim işlerden kurtulmak için kullanırım.
Я использую жену и ребенка, чтобы от - вертеться от того, что я не хочу делать.
Yavaş çocuklar. Evin içinde yapmayın.
Дети, потише!
Çocuklar yapmayın!
А детей!
Çocuklar, yapmayın.
Ребята, вы не должны этого делать.
Hadi çocuklar. Yapmayın...
Хвaтит, рeбятa.
- Bunu yapmayı kes! Zaten çocuklarını ömür boyu yetecek kadar yaraladın.
Этим детям уже досталось от тебя на всю оставшуюся жизнь.
- Yapmayın çocuklar.
На хрена вас сюда занесло?
Yapmayın, çocuklar, bunu herkese açıklamak zorunda mıyım?
Да ладно, люди... Я что, должен объяснять это каждому?
Hadi çocuklar, yapmayın.
- Эй, ребята, не надо.
Oh, yapmayın çocuklar.
Да ладно вам, ребята.
çocuklar 5285
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocukların 41
çocukları 61
çocuklarım 135
çocuklarını 17
çocuklarımız 21
çocukların var mı 28
çocukları severim 21
çocuklara 23
çocuklar için 51
çocuklar nasıl 59
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
çocuklar iyi mi 22
çocuklar nerede 87
çocuklarım var 24
çocuklarla evde 16
çocuklar mı 47
yapmayacağım 170
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapmalısın 91
yapmadım 132
yapma ya 98
yapmadın 55
yapmak istiyorum 29
yapmak istemiyorum 51
yapmayın 745
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmaz 37
yapmazsan 25
yapma ya 98
yapmadın 55
yapmak istiyorum 29
yapmak istemiyorum 51
yapmayın 745
yapmalıyız 39
yapma ama 158
yapmaz 37
yapmazsan 25
yapmamalısın 52
yapmayacaksın 53
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmam 83
yapma bunu 151
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22
yapmayacaksın 53
yapma böyle 70
yapmak zorundayım 47
yapma be 35
yapmam 83
yapma bunu 151
yapmamalıydın 32
yapma lütfen 102
yapman gereken 22