Öyle mi dersin translate Russian
944 parallel translation
- Öyle mi dersin?
- Не сделал бы? Почему же?
- İşte bu işleri yoluna koyar. - Öyle mi dersin?
- Так, с этим разобрались.
- Hayat seni çok katılaştırmış. - Öyle mi dersin?
Тебя жизнь слишком избаловала.
- Öyle mi dersin?
- А ты как считаешь?
- Öyle mi dersin!
- Ты ещё как ловишься!
- Öyle mi dersin, ha?
- Ха, ты думаешь?
- Öyle mi dersin?
Думаете?
- İşleriniz için elverişli olmalı. - Öyle mi dersin?
Удобно для бизнеса?
Öyle mi dersin?
Думаешь?
Öyle mi dersin?
Почему бы нет?
- Öyle mi dersin?
Нет.
Sizden korkuyor gibi. - Öyle mi dersin?
Ты так думаешь?
- Oh, öyle mi dersin?
Хм-хм! Ты так считаешь?
Öyle mi dersin?
Почему?
"Öyle mi dersin?" dedi.
Она сказала : "Ты так думаешь?"
- Baban harika bir insan. - Öyle mi dersin?
- Твой отец - замечательный человек.
Öyle mi dersin?
Вы так думаете?
Öyle mi dersin?
Вы так считаете?
- Öyle mi dersin?
- Ты так думаешь?
Öyle mi dersin?
Ты так считаешь?
- Öyle mi dersin?
Ты точно в этом уверен.
- Öyle mi dersin?
Я не изменился?
- Öyle mi dersin?
- Ты думаешь?
- Öyle mi dersin?
- Ты тоже так думаешь?
- Öyle mi dersin?
- Думаешь?
Öyle mi dersin?
Не убедился!
Öyle mi dersin?
Ты так думаешь?
- Öyle mi dersin?
Ты думаешь?
Öyle mi dersin?
Только солнечный окунь?
- Öyle mi dersin? - Evet.
Спасибо, что подменила меня, Шейла.
Öyle mi dersin?
Ты думаешь?
Öyle mi dersin?
Тебе то откуда знать?
- Öyle mi dersin?
- Думаешь? - Точно вам говорю.
- Öyle mi dersin? Evet.
- Ты находишь?
- Öyle mi dersin?
- Тьi думаешь? - У верена.
Öyle mi dersin?
- Тьi так думаешь?
Oh. Öyle mi dersin?
Вы так думаете?
- Öyle mi dersin?
- Но сиськи же в масле были!
- Öyle mi dersin? - Kesinlikle.
- А ты выяснил?
Öyle mi dersin?
Да?
- Öyle mi, dersin.
Мы оба такие. - Интересно.
- Öyle mi dersin, Kızıl?
- Разве, Рыжая?
- Öyle mi dersin?
Или ещё рановато.
- Öyle mi dersin?
- Ты считаешь?
- Öyle mi dersin?
Серьёзно?
Bu biraz şişkince evlat, öyle değil mi? Ne dersin?
Толстенький он у тебя, да?
Öyle mi dersin?
Вы так думаете? Идиот.
- Öyle mi dersin?
- Ты о чем?
Öyle mi dersin?
Не хотели?
Öyle mi dersin?
Мда?
- Öyle mi dersin?
Вы так думаете?
öyle mi dersiniz 40
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle mi diyorsun 87
öyle misin 81
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle misiniz 16
öyle mi söyledi 29
öyle miyim 118
öyle mi oldu 22
öyle miydim 20
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle mi düşünüyorsunuz 64
öyle mi diyorsunuz 19
öyle mi sanıyorsun 46
öyle mi dedim 56
öyle miymiş 16
öyle mi yaptım 31
öyle miydi 82
öyle midir 18
öyle mi sence 19
öyle miyiz 25
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersin 112
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle mi dedi 80
öyle mi yaptı 18
dersin 112
dersiniz 53
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113