English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Give us

Give us traducir español

26,874 traducción paralela
Give us a chance to, first, apologize and, second, give you a little bit of context here.
Danos la oportunidad de, en primer lugar, pedir disculpas Y, en segundo lugar, le dará un poco de contexto aquí.
The other interesting thing is that the hydrogen in the tank combines with the oxygen in the air to give us, as an exhaust, er... water, which is H2O, remember.
Combinado con el oxígeno del aire, hace salir del escape... Eh... agua, que es H2O, recuerden
Just give us a minute.
Sólo nos dan un minuto.
Lucca, can you give us a minute?
Lucca, ¿ puedes darnos un minuto?
Why don't you give us a minute.
¿ Por qué no nos das un minuto.
Give us the room.
Déjenos solos.
- Give us Alexander Sødergren.
- Denos a Alexander Sødergren.
Hey, Mick, give us a minute.
Hey, Mick, danos un minuto.
give us some more time... two...
Está bien, justo acaba de dar... Cuatro, tres... darnos un poco más de tiempo... dos...
- Give us quarter!
- ¡ Dennos cuartel!
- Give us room here.
- Dennos espacio.
- Give us some room.
- Dennos espacio.
- Elsbeth, could you give us a minute?
- Elsbeth, ¿ podría darnos un minuto?
Well, you're the one who has to give us an explanation.
Bueno, usted es el que tiene que darnos una explicación.
Give us a name.
Denos un nombre.
Give us a name, and then yell at us to get the hell out of here and we'll play along.
Danos un nombre, y después nos gritas de que nos vayamos de aquí y seguimos la corriente.
Uh, Professor Hawking, if you just give us one second, we'll light the candles, and we can all sing together.
Profesor Hawking, si pudiera darnos un segundo, prendemos las velas, y podremos cantar todos juntos.
Give us the room, please.
Dejadnos solos, por favor.
Please give us some music!
¡ Por favor, algo de música!
Give us a name, dog.
Danos un nombre.
If there's anything else you can think of, Janet, give us a call.
Si hay algo más que se pueda imaginar, Janet, nos dan una llamada.
They give us anything?
Nos dan algo?
Can you give us a minute?
¿ Puede darnos un minuto?
Now, those attackers obviously couldn't go to Microsoft and say, "Hey, test our code out for us. And give us a digital certificate."
Ahora, los atacantes, obviamente, no pudieron ir a Microsoft y dijeron, "bueno, probaremos nuestro código por nosotros y nos darán un certificado digital".
Fine. Uh, could you all give us a minute alone?
Está bien. ¿ Nos dejáis a solas un momento?
Give us a few days to deliberate.
Danos unos días para deliberar.
You'll come to a couple of the shows, and give us any ideas that will help make it all that it can be. Who's in?
Vendréis a un par de representaciones y nos daréis ideas para mejorarlo. ¿ Quién se apunta?
Dad, just give us a minute.
Papá, sólo danos un minuto.
Just give us the watches and no one gets hurt.
Solo danos los relojes y nadie saldrá herido.
You guys have to give us something.
Tenéis que darnos algo.
Raven, you've gotta give us something more than that.
Raven, tienes que darnos algo más que eso.
So you want to keep doing business in this town, give us the name that is on the tip of your tongue right now.
Así que si quiere seguir haciendo negocios en esta ciudad... dénos el nombre que tiene en la punta de la lengua ahora mismo.
- Give us a little privacy, please.
Dennos un poco de privacidad, por favor.
You give us the guy on the other end of that call, I'll rig something up with the State's Attorney.
Nos da al tipo del otro lado de esa llamada... y arreglaré algo con el fiscal.
You willing to give us permission to look at the report?
Estaría dispuesta a permitirnos mirar el reporte?
- Yes, we will kill you, unless you give us what we want.
- Sí, te mataremos, A menos que nos den lo que queremos.
- Give us back the Darkspore, and we'll let you live.
- Devuélvanos el Darkspore, y te dejaremos vivir.
I requested she give us some privacy.
Solicité que nos dan un poco de privacidad.
Okay, A, you don't have a dog, and, two, this trial may give us a chance to extend the lives of our patients and find innovative treatments.
De acuerdo, A, tú no tienes un perro, y, dos, esta prueba puede darnos una oportunidad para extender la vida de nuestros pacientes y encontrar tratamientos innovadores.
Can you just give us a moment?
¿ Nos da un momento?
Give us a name, Jordan. You'll never find him.
- Díganos su nombre, Jordan.
Now, I think we... and by "we", I mean the two of you... Might be able to find something on there that'll give us a lead to find his west coast counterpart.
Quizás podamos... bueno, ustedes... encontrar algo de su contraparte de la costa oeste.
Not sure, but it might give us some insight.
No sé, pero quizás nos ayude.
Uh, could you give us a minute?
Uh, ¿ podría darnos un minuto?
I give it five minutes before one of us ruins it for you.
Doy 5 minutos antes de que alguien lo arruine para ti.
Give me the gun, Meadow. Shooting us isn't gonna get you out of here any faster.
- Dispararnos no te liberará antes.
You "give" us all the materials you see here before you, which, as the property developer, you rightfully own.
"Dar" nosotros todos los materiales que se ven aquí antes, que, como el promotor inmobiliario, es el propietario legítimo.
Ah, look, why don't we go on ahead then give you some time to calm down and you can meet us there, yeah?
¿ Por qué no nos adelantamos y te damos tiempo para calmarte y luego puedes reunirte con nosotros?
You know, it's possible for people like us who give everything to our country and the world to forget ourselves.
Sabes que es posible que para personas como nosotros, que damos todo por nuestro país y por el mundo nos olvidemos de nosotros mismos.
You want us to give you weed for free, right?
Quieres que te demos maría por la cara, ¿ verdad?
You get us out of this one, Drax, and I'll give back almost everything I ever stole from...
Si nos sacas de esta, Drax, te devolveré casi todo lo que te he robado de...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]