English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Give us the room

Give us the room traducir español

143 traducción paralela
Fine, fine, give us the room.
Menos mal.
Give us the room.
Permítannos.
Well, we got a warrant so that should give us the room for the night.
- Pero tenemos una orden y nos permite por esta noche.
Would you guys mind? Could you give us the room for a second?
¿ Pueden dejarnos a solas un momento?
Give us the room, please.
Déjennos la habitación, por favor.
- Josiah, give us the room.
Josiah, déjanos la habitación.
Detectives, give us the room.
Detectives, dennos el espacio.
You boys give us the room for a minute.
Déjennos solos un minuto.
Give us the room.
Déjennos solas.
Lucy, Darius, can you give us the room a second?
Lucy, Darius, ¿ nos dejais solos un segundo?
- Jerome, give us the room, please.
- Jerome, danos privacidad, por favor.
- Get it off... and give us the room.
Quítasela y deja la habitación.
Give us the room for a minute, would you?
¿ Nos dan el cuarto un minuto, por favor?
Please, give us the room so we can work.
No lo sé. Por favor, deje el cuarto para que podamos trabajar.
Give us the room.
Despejen.
give us the room.
Déjenos solos.
Hey, can you give us the room, Rachel?
¿ Puedes dejarnos la sala, Rachel?
Please, give us the room.
Por favor, dejanos el cuarto.
Give us the room number and you walk away from here.
Dános el número de habitación y sales caminando de aquí.
Give us the room.
Dejadnos solos.
Ed, tell them to give us a ring there. Yeah, tell'em to ring us at the press room.
¿ Puedes imaginarte a Butch fallándome en un momento como éste?
If that isn't enough, Mother'll give us the blue room, I think.
Si nos faltase sitio, Mamá nos cedería la habitación azul, creo.
Mother would give us the blue room?
¿ Mamá nos cedería la habitación azul?
It seems that even on the dance floor The English will not give us living room.
Parece que hasta en la pista de baile los ingleses quieren pisarnos.
Give us a room facing the street.
Dénos una habitación desde la que se vea la calle.
Taking up the rug ain't gonna give us more room.
Quitar la alfombra, señora, no nos daría más espacio.
For five days now, it has been in this room with us ― the question you had to ask, the answer I had to give.
Durante cinco días ha estado flotando en este cuarto la pregunta que usted debía hacer y yo contestar.
Hey, I'm gonna take your word for it, but I'm gonna still want you and Fern to come down to headquarters, come down to the squad room and give us a hand.
Voy a creerle, pero quiero que usted y Fern nos acompañen a comisaría. Vengan a la sala de la brigada a echarnos una mano.
Give us a room Close the door
Dennos un cuarto, cierren la puerta.
We don't even know how much hot air to put in the bag... And there's no guarantee he'll let Mike go no matter what we give him. Doesn't leave us very much room to maneuver.
Bueno, la verdad es que no queremos nada embarazoso.
That'll give us plenty of room for the square dance.
Así tendremos mucho espacio para bailar.
Just give us the appropriate drugs and leave the room.
Tráiganos calmantes y lárguense.
The second they hit the plasma cloud, their engines would stall, give us a few seconds of breathing room.
Sus reactores se pararán al atravesarlo. Nos dará un poco de ventaja.
Park knew what he was doing when he told us to give the man the next room.
Nos dijo que le diesemos la habitación de al lado.
Give us the old man's proxy, or we'll start again, and there'll be 15 of us in a room with a bed.
Danos el poder del viejo o te lo hacemos otra vez, pero esta vez entre 15 en una habitación con cama.
Tell you what, just give us a room and two tickets to the early show.
¿ Sabe qué? Denos un cuarto y dos boletos para el primer show.
I'm not familiar with their facts. Give us the facts, speak to the room, it's all yours.
Vale, yo te ayudaré con los hechos.
Just give us the cheapest room you have.
Denos la habitación más económica.
The rest of you guys back off and give us some room.
El resto de ustedes retroceda y dennos espacio.
So you take the cash from him... and fetch us a receipt from my room ln the meantime, if he has no objections Mr Qureishi can give me company
Recoge su dinero... Y tráenos un recibo de mi habitación Mientras tanto, si no tiene objeción, el Sr. Qureishi, me hará compañía
Look, Rick... the three of us... we're not leaving this cozy little room until you give me a name.
Mira, Rick ninguno de los tres va a abandonar esta cómoda habitación hasta que hables.
Mr. Burk, we can continue this little dance if you really want to, but you and I both know I am going to get into that room. So you can save us both the trouble and just give me your entry card.
Sr. Burk podemos continuar este pequeño baile si de verdad así lo quiere, pero usted y yo sabemos que voy a entrar a esa sala por lo que puede ahorrarnos el problema a ambos y darme la tarjeta de acceso.
I don't know how the three of us are gonna fit in that truck with everything I've piled in there, so I'll sit in the middle, give you more leg-room.
No sé como vamos a entrar en el camión con todo lo que hay, así que me sentaré en el medio para que tengas más espacio.
All right, this is it for us, Duane, but, you know, back to what we were talking about earlier, I don't give a shit what Denise says, I think there's still room for somebody to write the great American novel.
De acuerdo, debemos despedirnos, Duane... pero acerca de lo que estábamos hablando... no me interesa lo que diga Denise... creo que aún es posible escribir la gran novela americana.
Maybe he'll tell us where the rest of them are and give himself some deal room.
Quizás nos diga donde está el resto de ellos y quiera algun tipo de acuerdo.
So... what I had in mind was that... we would go around the room and each of us... would speak to the spiritual gifts that we might give.
Entonces lo que tenía en mente era ir uno por uno y hablar de los regalos espirituales que darán.
Someone over there's got to pick up the phone and give us a little breathing room.
- Sigue presionando al departamento de defensa. Alguién de ahí tiene que atender el teléfono
Give us room to work till the medics get here.
Danos una habitacion para trabajar hasta que lleguen los medicos.
She realized that I had a boy in the living room, so she actually closed the doors to the den to give us some privacy.
Se dio cuenta que tenía a un chico en la sala, así que cerró las puertas de la sala de estar para darnos algo de privacidad.
Give us the room.
Déjanos la sala.
Given the technology at their disposal, it won't stop them, but it should give us some breathing room.
Dada la tecnología a su disposición, Eso no los detendrá, pero nos dará algún descanso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]