English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Give us a minute

Give us a minute traducir español

1,275 traducción paralela
Would you give us a minute?
¿ Nos permite un momento?
Would you give us a minute, please?
¿ Podrías dejarnos un minuto, por favor?
OK, just give us a minute on that one
tan solo... Dame un minuto en eso. Todas tuyas.
Give us a minute.
Danos un minuto.
Aubrey, could you please give us a minute?
Aubrey, ¿ puedes dejarnos unos minutos por favor?
Gil, could you give us a minute, please?
Gil, ¿ puedes darnos un minuto, por favor?
Uh, julie, could you give us a minute?
Julie, ¿ puedes dejarnos un minuto?
could you give us a minute?
¿ Podrías dejarnos solos un minuto?
Uh, can you give us a minute?
¿ Nos puedes disculpar un momento?
- Give us a minute, Dale.
- Danos un minuto, Dale.
Uh, can you give us a minute?
¿ Podéis esperar unos minutos?
Give us a minute.
Danos un momento.
Give us a minute, huh?
Nos dan un minuto, huh?
Beccs, could you give us a minute?
Beccs, ¿ nos das un momento?
- Give us a minute!
- ¡ Danos un minuto!
- Give us a minute.
- Danos un minuto.
Can you just give us a minute, please?
¿ Puede esperar un minuto, por favor?
- Give us a minute?
Eh, ¿ nos das un minuto?
Janet, can you give us a minute?
Janet, ¿ puedes darnos un minuto?
Will you give us a minute alone, please?
¿ Nos darías un minuto a solas, por favor?
Sir, could you give us a minute?
Señor, ¿ podría darnos un momento?
But just, give us a minute.
Pero sólo danos un segundo!
Give us a minute.
Denos un minuto.
- Could you uh, give us a minute?
- ¿ Podrían dejarnos a solas un momento?
– Craig, give us a minute.
- Craig, déjenos un minuto.
Hey, kid... give us a minute, will you?
Déjanos Solos un momento, nene.
Okay. Could you - Could you just give us a minute?
Bueno. ¿ Podría dejarnos un momento con él?
Give us a minute, mamita.
Danos un momento, mamita.
Nothing. Just give us a minute.
Danos un momento.
John, will you give us a minute, please? I'm not going to murder him.
John, ¿ nos das un minuto, por favor?
- Look, can you give us a minute?
¿ Nos concede un minuto? - Sólo denos un minuto.
Just give us a minute.
Terry. - ¿ Qué...?
Just give us a minute.
Deme un minuto.
Trane, give us a minute, okay?
Trane. ¿ Nos permites?
Baby, give us a minute,
Cariño... ¿ nos permites?
Just give us a minute, please!
¡ Denos un minuto, por favor!
- Could you give us a minute?
- ¿ Nos permite un momento?
- Can you give us a minute, please?
- ¿ Nos permites un minuto? - Claro.
- Just give us a minute.
- Sólo dénos un minuto.
Margie, can you give us a minute?
Margie, ¿ nos permites un momento?
Just give us a minute, all right?
Déjenos solos un momento, ¿ puede ser?
You two give us a minute.
Ustedes dos, déjennos solos.
- Can you give us a minute, please?
- ¿ Nos permites un minuto, por favor?
Give us a minute, will you? I'll give you two if you're good.
Dame un minuto, ¿ quieres?
Alright, just give us a minute, please.
Muy bien, danos un minuto, por favor.
Why don't you give us a minute, Mr. Hawkins?
¿ Por qué no nos permite un minuto, señor Hawkins?
Want to come? Uh, could you guys, uh, give us a minute?
¿ Podrían darnos unos minutos?
Can you give us a minute please, guys?
¿ Nos pueden dejar un minuto, muchachos, por favor?
You want us to give you a minute?
¿ Nos dará un minuto?
Give us the room for a minute, would you?
¿ Nos dan el cuarto un minuto, por favor?
Give us a minute.
Dennos un minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]