English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ G ] / Give us a kiss

Give us a kiss traducir español

273 traducción paralela
Hey give us a kiss.
Dame un beso.
- Give us a kiss, will ya? - Oh.
Dame un beso, ¿ quieres?
Come on, give us a kiss. - Hildy Johnson, you keep away from me! - What's the matter?
Este lugar comienza a apestar como las patas de una lechuza.
Give us a kiss.
Démonos un beso.
- Give us a kiss then, huh?
- Entonces dame un beso.
Come on, lass, give us a kiss and wish me luck.
Anda, dame un beso y deséame suerte.
1 : Give us a kiss.
Dame un beso.
Come on, give us a kiss and hop it.
Dame un beso, no tiene sentido que te quedes.
Give us a kiss, you moaner!
¡ A ver un besito, refunfuñona mía!
Give us a kiss.
Dame un beso.
- Give us a kiss.
- Déme un beso.
- Wipe your glimps and give us a kiss.
- Limpia los faros y dame un besito.
Give us a kiss, huh?
¿ Me das un beso?
Give us a kiss.
Venga un besito.
Now give us a kiss.
Ahora danos un beso.
Well, give us a kiss, honey.
Dame un beso, cariño.
Come here and give us a kiss.
Ven aquí y dame un beso.
Come here, old girl, give us a kiss, won't you?
Ven aquí, chica, dame un beso, ¿ quieres?
- So, give us a kiss then!
- ¡ Entonces, ahora danos un beso!
- Give us a kiss, and then you will.
- Dame un beso y me conocerás.
Come on, give us a kiss.
Vamos, dame un beso.
Come on, doll, give us a kiss.
Venga, dame un beso.
Give us a kiss, then.
Dame un beso, entonces.
- Give us a kiss, will you?
- Dame un beso, ¿ quieres?
- Give us a kiss.
- Deme un beso.
Give us a kiss.
Denos un beso.
Give us a kiss for luck, honey.
Dame un beso de la suerte, nena.
Give us a kiss.
Vamos a besarnos.
Come here and give us a kiss.
Dale, dame un beso
Oh, come on, Johnny, give us a kiss.
Vamos, Johnny, dame un beso.
- Give us a kiss. - Right.
¡ danos un beso!
Give us a kiss. Give us a kiss.
Dame un beso.
well, give us a kiss, then.
Entonces dame un beso.
- Give us a kiss, Matti Richards.
Danos un beso, Matti Richards.
Give us a kiss sir..
Denos un beso, señor...
Give us a kiss, love.
Un beso, cielo.
What about "Give us a kiss"?
¿ Qué te parece "dame un beso"?
When he addresses a commander of the guard, he has to say "Give us a kiss"!
Cada vez que se dirija a un comandante de la guardia tiene que decirle "dame un beso".
Give us a little kiss.
Danos un besito.
Just a minute! Now, jonesy, will you give us a great, big kiss? And look right into these cameras.
Dense un gran beso y miren hacia las cámaras.
- Well, give us a kiss now.
Bueno.
COME ON, JEFF. GIVE US A GREAT BIG KISS FOR THE BRIDE NOW.
Danos un gran beso para la novia.
- Give us a kiss, will ya?
Dame un beso, ¿ quieres?
- Give us a kiss.
- ¿ Ahora qué?
- Search me. Give us a kiss, Sal.
Dame un beso.
Give us a little kiss. Does that mean you're gonna buy me something?
- ¿ Eso quiere decir que me comprarás algo?
Give us... Just a little kiss?
Danos... un besito.
Give us a big, wet kiss, will you?
Danos un beso, ¿ quieres?
Give us a kiss then. Here.
Polinesia, preciosidad.
You just give him a kiss for us... and tell him we'll bring him back some chips, okay?
Dale un beso de nuestra parte... y dile que le llevaremos algún regalo, ¿ vale? Adiós.
Well, good night and give us a kiss.
UNA VELADA CON PAYASOS MÁS TARDE Buenas noches, un beso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]