English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Enjoy your stay

Enjoy your stay tradutor Português

289 parallel translation
I hope you enjoy your stay in Laramie. It may be a long one.
Espero que desfrute seu estadia no Laramie.
Now, don't worry, and enjoy your stay in Tijuana.
Não se preocupem, e desfrutem a vossa estada em Tijuana.
We certainly hope you enjoy your stay.
Esperamos que aprecie a estadia.
We certainly hope you enjoy your stay, Miss Winkly.
Esperamos que aprecie a estadia, Mna. Winkly.
Keep well and enjoy your stay.
Cuide-se e boa estadia.
- Hope you enjoy your stay.
- Espero que faça boa estadia.
Enjoy your stay in our country.
Tenha uma boa estadia no nosso país.
I hope you enjoy your stay in Northfield.
Aproveitem a vossa estadia em Northfield.
Enjoy your stay.
Obrigado.
I hope you enjoy your stay.
Espero que gostem da estadia.
Hope you enjoy your stay, Mr Brown.
Esperemos que goze a estada, Sr. Brown.
Hope you enjoy your stay. - Thank you so much.
Espero que goste da estada.
I hope you enjoy your stay here on Zenno, Commander Koenig.
Espero que aprecie a sua estadia aqui em Zenno, Comandante Koenig.
Do you enjoy your stay here in Uganda!
Eu quero que você também tenha prazer na visita ao Uganda.
I hope you enjoy your stay and...
Espero que gostem da estada. Obrigado.
I hope you enjoy your stay here.
Espero que gostem da vossa estada.
Well, I hope you'll enjoy your stay and your research, Mr. Boyle.
Bem, espero que aprecie a sua estadia e a sua pesquisa, sr Boyle.
Enjoy your stay. Good-bye.
- Aproveitem sua estadia.
Enjoy your stay in Amsterdam...
Gozem a vossa estadia em Amsterdão...
Enjoy your stay.
Disfruta da tua estadia.
Well, enjoy your stay, folks.
Bem, desfrutem da estada.
Enjoy your stay.
Desfruta da tua estadia.
Enjoy your stay, sir.
Aproveite a sua estadia, senhor.
I hope you enjoy your stay.
Espero que você aprecie a sua estadia.
We hope you enjoy your stay in the Miami area.
Tenham uma boa estadia na área de Miami.
Enjoy your stay at boyd's on boardwalk.
Aproveita a estadia no passeio do Boyd.
Enjoy your stay.
Goze a sua estada.
Enjoy your stay.
Aprecie a estada.
Thank you, and enjoy your stay on Mars.
Obrigada e aproveitem a estadia.
- Enjoy your stay in Nilbog.
- Gozem a vossa estadia em Nilbog.
Enjoy your stay, sir.
goze a sua estadia, sr.
Enjoy your stay in Monte Carlo.
Goze a estadia em Monte Carlo.
... Have a good day and enjoy your stay with us.
... Tenham um bom dia e disfrutem a vossa estadia connosco.
And I hope you will enjoy your stay in my beautiful land.
Espero que aprecie a sua estada no meu lindo país.
Enjoy your stay.
Boa estada.
Enjoy your stay with us. And don't forget to remind your dad when he arrives that he has to come down and sign a couple of things.
Espero que goste de ficar conosco e diga ao seu pai, quando ele chegar que tem de vir assinar umas coisas.
-.. and enjoy your stay.
-.. e aprecie sua permanência.
- This is it. - We hope you all enjoy your stay.
Esperamos que desfrutem da sua estadia.
- Enjoy your stay at the Bradbury.
- Aprecie a estadia no Bradbury.
Hope you enjoy your stay.
Espero que goste da sua estadia.
I hope you enjoy your stay at the Grand Hotel.
Espero que goste da sua estadia no Grand Hotel.
Enjoy your stay. I'll be dead by Saturday night.
Estarei morta até sábado à noite.
Enjoy your stay.
Desfrutem da vossa estada.
Heres hoping you enjoy your brief stay.
Espero que aprecie a sua breve estadia.
Stay out of jail and enjoy your freedom!
Curte da liberdade!
General Pajarito feels sure you will enjoy your stay in the friendly and prosperous country of San Saludos. Your return visa expired 30 minutes ago.
Desejava estar na terra do algodão.
The management of the Hotel Tropical send their compliments and hope you will enjoy your stay with us.
Estou a ver.
Hope you enjoy your little stay in the slammer.
Espero que gostem da vossa estadia na cadeia.
"Enjoy your stay."
APRECIEM A ESTADIA
Enjoy your stay.
Boa estadia.
Enjoy your stay in johannesburg, mr.
- Obrigado. - De nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]