Я убью вас tradutor Inglês
574 parallel translation
Если вы не прекратите, я убью вас!
If you make any jokes now, I'll kill you!
Я убью вас, если вы попытаетесь остановить меня!
I'll kill you if you try to stop me! I will, I will!
А он : " Только посмейте, и я убью вас.
He says, " You try that, and I kills you tomorrow.
Отвечайте правду, или видит бог, я убью вас!
You tell me the truth, or so help me, I'll kill you.
Если Вы сделаете одно неверное движение, Я убью Вас и сяду за руль сам.
If you make one false move, I'll kill you and take the wheel myself.
В следующий раз я убью вас.
I'll kill you if you do.
Я убью вас!
I'll kill you.
Я убью вас!
I'll kill you!
- Я убью вас!
- I'll kill you!
Я убью вас.
I'm going to kill you.
Я должен, я убью вас.
I wish I could, I'd kill you.
"Вы собираетесь убить меня, потому что если не убьете, то я убью вас".
"You're going to have to kill me, " because if you don't, I'm going to kill you. "
Я убью вас, если не уйдёте.
I'll kill you if you won't go.
Не идите за мной, иначе я убью вас!
Stop following me or I'll kill you!
Ещё один шаг и я убью вас.
If you get any closer I'll kill you.
Но я убью Вас!
But I'll kill you!
Я убью Вас!
I'll kill you!
Если вы сделали это, если вы предаёте меня, я убью вас.
only if you did it, if you betray me I'll kill you.
Я убью вас двоих!
I will kill you both!
Теперь, я убью вас, обоих!
Now I'll kill you both!
уходите от сюда или я убью вас сейчас!
Get out of here or I'll kill you now!
Я убью вас.
I'll kill you.
— Если вы не ответите, я убью вас.
- lf you don't tell me, I swear, I'll kill you.
Я убью Вас, если Вы не отдадите его
I'll kill you if you don't
! - Я убью вас!
- I'll kill you!
Конечно я могу сказать это и затем застрелиться.Но вместо этого я убью вас!
Of course I could say it, then kill myself. But instead, I'll kill you!
Я убью вас всех!
Kill you all.
— Я вас убью.
- I'll kill you.
— Я вас убью!
- I will kill you!
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
Пока я не убедился в обратном, Я должен изолировать Вас а в крайнем случае я применю последнее из известных мне средств, и убью ВАРВОЛАКУ!
But until I do know, I must keep you away from the others... and if necessary... I'll make an end in the only way that we know that a Vorvolaka can be killed.
Если злой волшебник околдовал Вас, я убью его!
If an evil wizard put spell on you, I will kill him!
А я, если застану вас вдвоем, убью обоих.
- Yes, and I'll kill you both.
- Я убью вас. Мне нечего терять. - Нет, нет.
No, listen to me, you've got to give me a chance!
Ещё один шаг и я вас убью.
One more step and I'll kill you.
Я знаю, это вы его убили, и меня вы убьете тоже, потому что если не убьете, то я вас убью!
I know you killed him, and you're going to have to kill me, too, because if you don't, I'm going to kill you!
Если он проснется, я вас убью!
If he wakes up, I'll kill you!
- Я вас всех убью!
- I'll kill all of you!
Значит, вы не возражаете, если я вас всех убью?
So you won't mind if I kill you?
- Ну хорошо но если будете смеяться я вас всех убью.
All right but if you laugh I'll murder the bunch of you.
Стойте, миссис Лэмперт, или я вас убью.
Stop right now, Mrs. Lampert, or I'll kill you.
Я убью и вас, мне это безразлично.
It won't make any difference.
Клянусь, я убью вас!
I swear, I'll kill you.
Мне этого не хотелось, но теперь я вас убью.
I don't want to kill you, but I will.
Я вас убью.
I shall have to beat you.
Не говорите ни слова, иначе я вас убью.
Don't say a word or I'll kill you.
Если я не убью Вас, то это сделает мой дядя
If I don't kill you, my uncle will
Да, Доктор, за то что вы спасли меня от смерти, я не убью вас теперь.
Aye, Doctor, but that you saved me from death I'd slay you now.
Я сам вас убью!
I'll kill you first.
Я сам вас убью!
I'll kill you first!
Будьте хорошим мальчиком и я не убью вас.
Now, you be good, and I won't kill you.
я убью вас всех 33
я убью вас обоих 16
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью любого 24
я убью 30
я убью его 480
я убью их всех 24
я убью вас обоих 16
я убью тебя 1422
я убью ее 99
я убью её 81
я убью себя 71
я убью любого 24
я убью 30
я убью его 480
я убью их всех 24
я убью их 50
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас двое 35
вас ждут 70
вас когда 66
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
васи 30
вас кто 87
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94
вас к телефону 131
вас всех 24
вас там не было 38
вас что 154
васкез 58
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94