Demek istediğini anlıyorum перевод на португальский
501 параллельный перевод
Ne demek istediğini anlıyorum.
Estou entendo você.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Percebo o que dizes.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Sei exactamente o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Entendo.
Demek istediğini anlıyorum.
Percebo o que quer dizer.
Demek istediğini anlıyorum.
Estou a ver. Bem, tome...
Ne demek istediğini anlıyorum.
Percebo.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Compreendo.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Sim, percebo o que queres dizer.
Demek istediğini anlıyorum dostum.
Eu sei do que fala, amigo.
- Gitsem iyi olur. - Ne demek istediğini anlıyorum.
- será melhor que vá logo.
Ne demek istediğini anlıyorum, Jake. Hiçbir şey demek istemiyorum.
Sei onde quer chegar, Jake.
Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
Sim, vejo onde quer chegar.
Demek istediğini anlıyorum.
Sim. estou a perceber.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Já te entendi.
Ne demek istediğini anlıyorum ama senin şu fikrin...
Percebo o que queres dizer, mas voltando à tua ideia.
- Ne demek istediğini anlıyorum.
- Percebo perfeitamente.
- Ne demek istediğini anlıyorum.
Entendo o que quer dizer.
Surat asmıyorum. Ne demek istediğini anlıyorum.
Não estou amuada, percebo-te perfeitamente.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Compreendo-o perfeitamente.
Sanırım ne demek istediğini anlıyorum.
Acho que entendo o que quer dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum... Sen ve Lester için her şey iyi olabilir.
Sei o que quer dizer... e pode até funcionar com você e o Lester.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Eu entendo.
- Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
Sim, sei o que quer dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Queres dizer :
- Demek istediğini anlıyorum.
- Sei o que queres dizer.
Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
Entendi! Tesão! Você tá com tesão, certo?
Ne demek istediğini anlıyorum.
Estou a perceber.
Sanırım ne demek istediğini anlıyorum.
Compreendo, julgo eu.
- Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
- Quero, agora que falas nisso.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Sei exactamente o que ele quer dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Percebo exactamente o que quer dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Percebo o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Sei o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Ah sim, percebo o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum, Blair.
Compreendo-te.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Eu sei o que queres dizer.
Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
Sim, percebo o que queres dizer...
Evet, sanırım ne demek istediğini anlıyorum.
Sim... Eu consigo perceber o teu ponto de vista.
Evet, ne demek istediğini anlıyorum.
Sim, percebo o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Percebo o que quer dizer.
Ne demek istediğini gayet iyi anlıyorum hayatım.
Perfeitamente, querido.
Johnny'nin ne demek istediğini şimdi anlıyorum.
Entendi o que Johnny quis dizer.
- Sen de sürüye geri döndün, Jeff. - Ne demek istediğini anlıyorum.
- E você também.
Ne demek istediğini anlıyorum Bud.
Compreendo-te, Bud.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Já percebi.
Ne demek istediğini anlıyorum!
Percebo o que queres dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Estou a ver.
Ne demek istediğini çok iyi anlıyorum.
Sei o que quer dizer.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Bem, foste tu que disseste, mas...
Ne demek istediğini tamamen anlıyorum.
Sei exactamente o que quer dizer.
demek istediğini anladım 17
demek istediğiniz 34
anlıyorum 6300
anliyorum 48
anlıyorum efendim 53
anlıyorum ki 37
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istediğiniz 34
anlıyorum 6300
anliyorum 48
anlıyorum efendim 53
anlıyorum ki 37
demek 970
demek istediğim 2063
demektir 116
demek istiyorum ki 208
demek istedim 68
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek istediğim şu 35
demek ki 147
demek istedim ki 26
demek istiyor 19
demek istiyorsun ki 24
demek sensin 61
demek istiyorum 56
demek öyle 522
demek istiyorsun 52
demek istediğim şu 35
demek ki 147
demek istedim ki 26
demek istiyor 19
demek istiyorsun ki 24
demek sensin 61