Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Demek istiyor

Demek istiyor перевод на португальский

792 параллельный перевод
Ne demek istiyor?
Que quer ele dizer?
Jeremy demek istiyor ki, buna hakkın var.
Como diz o Jeremy, têm o direito.
Evet. - Belki de Bay Stewart şu fener gibi demek istiyor. Sorunun cevabına gelin.
Imagine que considerava o problema.
Büyük bir şarkıcıyım derken seni seviyorum demek istiyor.
Quando ele diz que é o melhor cantor, quer dizer que te ama.
Ne demek istiyor?
O que está ele a dizer?
- Annen ne demek istiyor?
O que é que a tua mãe quer dizer?
Yani partiler 2'den önce başlamaz demek istiyor.
Ele disse que estas festas não começam antes das 2 : 00.
- Sevdim demek istiyor.
Quer dizer que gosta.
- Rahibe Anna gidiyor size hoşça kalın demek istiyor.
- A Irmã Anna vai-se embora... - e quer despedir-se.
- Ne demek istiyor?
- De que fala ele?
Bebek demek istiyor, Bayan Leydi.
- Um bebê, Senhorinha Lady.
Tom'ı demek istiyor.
Ele se referiu a Tom.
Ne demek istiyor bu, Lizzie?
O que ele quiz dizer, Lizzie?
Taşınacak olan arkadaşın, demek istiyor.
- Ela refere-se à sua amiga.
Jake, Ne demek istiyor?
Jake, do que ele está falando?
- Ne demek istiyor, anne?
- O que quer ela dizer?
Bu savaşçılar demek istiyor ki... şu aleti kullanmayı biliyorsan kalabilirsin.
O que estes soldados querem dizer, é que se souber alguma coisa sobre o manejo desta coisa, pode ficar.
Bayrak demek istiyor.
Ele está a falar da bandeira.
Lord Ptolemy size önemli bir armağan vererek hoş geldiniz demek istiyor.
Lorde Ptolomeu deseja realçar as boas-vindas com uma dádiva importante.
Bu, bir çeşit hortlaktır demek istiyor belki.
Talvez ele queira dizer que se trata de uma espécie de fantasma.
- Ne demek istiyor?
- Que significa intrometer?
Neden bahsediyor? Ne demek istiyor?
Do que ele está falando?
- Babam, sonuncusunu demek istiyor.
Vão ver como é tolo. É o meu smoking...
Gertrud, Sayın Başbakan merhaba demek istiyor ayrıca bu akşam şarkı söylemeni rica ediyor.
Gertrud, o reitor disse que te cumprimentasse e que esperava te ouvir cantar esta noite.
Adamcağız ne demek istiyor?
Que quer dizer o homem?
Stanley. En çok sevdiğin erkek film yıldızı demek istiyor.
Stanley, ele quer saber quem é o teu actor preferido.
Demek istiyor ki, arabasını nereye park ettiğini unutmuş olduğu böyle bir zamanda.
Ele quer dizer, numa altura em que se esqueceu onde pôs o carro.
Tamamen benim hatam derken ne demek istiyor?
Porque diz que a culpa é toda dele?
Bayanlar, baylar. Kaptan Von Trapp'in çocukları size iyi geceler demek istiyor.
Senhoras e senhores, os filhos do Capitão Von Trapp vão desejar-vos boas noites.
Demek istiyor ki onları çok özleyeceğiz.
Ele quer dizer que vamos sentir a falta delas.
Neden bu genç adam bana anne demek istiyor?
Porque me quer este jovem tratar por mãe?
- Neden bana anne demek istiyor?
- Porque me quer ele tratar por mãe?
Ne demek istiyor?
Que significa?
- O ne demek istiyor?
O que é que ele quis dizer com isso?
Sana demek istiyor.
Ela quer dizer, tu.
Görüşmek üzere demek istiyor.
Até voltarmos a encontrar-nos.
İnsanlar Vulcanlara karıştığında, demek istiyor, Jim.
Os humanos que se envolvem com os vulcanos.
İnsanlar konuşunca ne demek istiyor?
Que querem as pessoas dizer quando falam das coisas?
- Demek istediğim, zamane gençleri her biri ya film yıldızı ya da futbolcu olmak istiyor.
Os jovens hoje, querem ser todos estrelas de cinema e jogadores de futebol.
Demek küçük Oliver ana şefkati istiyor, öyle mi?
E agora, o pequeno Oliver quer ser mimado. É isso?
Ne demek istiyor?
O que quer dizer?
Demek ondan ayrılmak istiyor, ve en sonunda bizi hatırladı.
Então ela quis deixá-lo e agora lembra-se de nós.
Ne demek istiyor, bu çocuk?
- O que quer dizer isso?
Hemen seni görmek istiyor. - Bu ne demek oluyor?
Quer vê-lo imediatamente.
- Venedik şiiri demek istiyor.
É a poesia sobre Veneza. Muito bem, recita "Veneza"!
Demek böyle istiyor.
Então, é assim que ele quer, não é?
Babanız Amerikan kültürü almanızı istiyor demek.
O seu pai quer que tenha uma educação americana.
Demek istiyor ki...
!
Demek istediğim Sicilya ve Sardunya krallığının muhteşem birleşmesi Torino hükümeti, bazı ünlü Sicilyalıları krallık senatörlüğüne aday göstermek istiyor.
Quero dizer, da união da Sicília com o reino da Sardenha, o governo de Turim nomeará alguns ilustres sicilianos como Senadores do Reino.
Demek canın yumruklaşmak istiyor. Olduğun yerde kal.
Ah, quer andar à porrada?
Yardımsever biri olmak istiyor, buraya Los Angeles'tan bir grup çocuk getirdi çocukların travmatik olduğunu ve hasta olduklarını söyledi, bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
Quer ser um benfeitor. Trouxe aqui um grupo de crianças de Los Angeles dizendo que estavam traumatizadas. Sabes o que significa isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]