Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Harika bir çocuk

Harika bir çocuk перевод на португальский

355 параллельный перевод
Harika bir çocuk.
É um rapaz maravilhoso.
- Harika bir çocuk.
- Que criança maravilhosa.
Evet, o harika bir çocuk.
Sim, é fantástica.
Harika bir çocuk, ama Fransızcaya kafası basmıyor işte.
Um rapaz brilhante, mas um pouco atrasado no seu francês.
Biz de Buckley için aynen sizin gibi hissediyoruz. Evet, o harika bir çocuk.
- Sentimos o mesmo pelo Buckley.
- Harika bir çocuk, değil mi Peder?
- Um miúdo fabuloso, não, padre?
Harika bir çocuk.
É um menino maravilhoso.
Ciro öyle harika bir çocuk ki inanamazsın.
Sabes, o Ciro tornou-se um rapaz extraordinário, nem imaginas.
Harika bir çocuk.
Um grande rapaz.
Çünkü harika bir çocuk beni seviyor
Porque sou amada por um rapaz maravilhoso
Charlie harika bir çocuk...
É um rapaz maravilhoso, o Charlie...
Harika bir çocuk.
Um extraordinário rapaz.
Eleanor harika bir çocuk.
A Eleanor é boa rapariga.
Onu seviyorum. Harika bir çocuk.
Amo-o, é um rapaz maravilhoso.
T.J.'i ilk gördüğümde "Tanrım, ne harika bir çocuk!" diye düşündüm.
Quando vi o T.J. pensei : "Meu Deus, que miúdo fantástico!"
"Bu kız sevimli, harika bir çocuk"
Aquela, rapariga por acaso é doce, uma pessoa maravilhosa!
Harika bir çocuk.
É um miúdo fantástico.
Biliyorum. O, harika bir çocuk, fakat o kadar istekli ki. Hiçbir odada benim için yapacak bir şey bırakmıyor.
Ele é maravilhoso, mas não deixa espaço para eu fazer alguma coisa.
Harika bir çocuk değilmi Rafferty?
É um miúdo muito porreiro, não é Rafferty?
En azından harika bir çocuk kitabı olur.
No mínimo, dará um excelente livro para miúdos.
Christina, o harika bir çocuk.
Christina, ele é um óptimo miúdo.
Şey, Bonnie harika bir çocuk.
A Bonnie é fantástica.
Harika bir çocuk.
Um óptimo filho.
O harika bir çocuk.
É um rapazinho incrível.
Prens Charles harika bir çocuk.
O Príncipe Charles é um garoto maravilhoso.
- Bilmiyorum. - Harika bir çocuk değil mi?
Incrível, este miúdo é incrível ;
- Harika bir çocuk o, harika.
É um miúdo amoroso, mesmo.
- Harika bir çocuk, mükemmel.
- Lindamente, ele é fantástico.
Harika bir çocuk ve onunla olmayı seviyorum.
É um tipo impecável e eu adoro estar com ele.
Harika bir çocuk.
Ele é óptimo.
Çünkü o harika bir çocuk ve onu seviyorum.
Ela é maravilhosa e adoro-a.
Harika bir çocuk.
Ótimo miúdo.
Steve harika bir öğrenci. Sessiz, ciddi, nadir bir çocuk.
O Steve é bom aluno. sossegado, sério, um rapaz invulgar.
- Küçük bir çocuk için harika bir İncil, değil mi? - Evet.
É um tipo de Bíblia meio fantasiosa para uma criança pequena, não é?
Elimde profesyonel olabilecek harika bir İrlandalı çocuk var.
Tenho um miúdo irlandês que pode virar profissional para o primeiro. Que tal Arcadio Lucero?
O bir'harika çocuk'tu.
Ele era uma criança prodígio.
İyi bir çocuk ve harika bir casussun.
És um bom rapaz e um óptimo espião.
- Harika bir çocuk.
Vamos sentar-nos e conversar um pouco já lá vão 9 anos. - Que criança esplêndida.
Çocuk bir harika.
O miúdo é um vencedor.
Max Mercy'nin, Harika Çocuk'un ağır bir sopa olduğu iddiasına karşılık, Komisyon bir açıklama yaptı.
Em resposta à acusação de Max Mercy o "Rapaz Maravilha" é um taco ilegal. Comissário Gates declara :
O, harika bir çocuk.
Não foi difícil.
Çocuk bir harika, sana söylemiştim.
Digo-te que aquele rapaz é uma maravilha.
Harika bir çocuk o.
É um miúdo bestial.
Ve senin gibi iyi bir çocuk için harika şekerlemelerim var.
E tenho presentes para um menino tão bom.
Çok iyi bir araba tamircisi olmakla birlikte, fiziğin de harika çocuğu. - Harika çocuk.
Para além de ser um muito bom mecânico automóvel ele também é um prodígio em física.
Ama Lestat için, bir öğrenciydi... ve kendisi gibi öldürmeye hevesli bir harika çocuk.
Para Lestat, era uma pupila... uma menina prodígio com uma luxúria de matar igual à sua.
Harika, Tanrım inanamıyorum. Bu çocuk asla zibidinin teki olmayacak, bir bakışta anladım.
Este miúdo nunca há-de ser pugilista.
- Bu çocuk harika bir evlat olacak.
Este puto vai ser um miúdo porreiro.
Bu çocuk bir harika. Bütün kitapları benden önce almış
Leu todos estes livros antes de mim.
Bu çocuk harika bir sporcu.
Este tipo ê um atleta sensacional.
Sen harika bir torunsun, çocuk.
És um neto dos diabos, rapaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]