By my count Çeviri İspanyolca
159 parallel translation
And that New Year is only five minutes away, by my count.
Y el Año Nuevo está a solo cinco minutos, según mis cuentas.
I already told you, four times by my count, you've got no clearance for that information, no need to know.
Ya te dije cuatro veces, si no me fallan las cuentas, que no estás autorizado a saber esa información, ni falta que hace.
Seven, by my count.
Siete, según mi cuenta.
- By my count it was four times.
- Según mis cuentas era cuatro veces.
by my Count, you already look more like a pin cushion.
A mí me parece que el débil eres tú.
By my count, we been doin pretty well together.
Según mis cuentas nos ha ido bastante bien juntos
By my count, I was your mother much upon these years.
Según mis cuentas, a tu edad tú ya eras hija mía.
Well, by my count, two of us get to be lucky.
Bueno, a mi parecer, uno de los dos va a ser el afortunado.
Two, by my count.
Dos, según mis cuentas.
Three hundred sixteen times by my count.
Según mi cuenta : 316 veces.
By my count, you have three now.
Según mi cuenta, ya somos tres.
By my count, there should be 2 beers left in the fridge when I get back.
Y espero ver dos cervezas en el refrigerador cuando vuelva.
By my count, we've added at least two years to our journey by avoiding the Borg.
Según mi cuenta, hemos agregado al menos dos años a nuestra travesía evitando a los Borg.
Three by my count.
Según mis cuentas, tres.
A shipjust docked, so by my count you got all seven.
Una nave acaba de acoplarse, según mi recuento ya están los siete.
By my count, 23 of the interruptions for applause were for co-opted Republican ideas.
Según mi cuenta, 23 de las interrupciones fueron para apoyar ideas republicanas.
By my count, you said "Under no circumstances" to the IRC post-spin...
Por mis cuentas has dicho "Bajo ninguna circunstancia" al efecto de los mensajes del IRC...
By my count, the Justice League has disarmed or disabled all but one of my bombs.
La Liga de la Justicia desactivó todas las bombas, menos una.
Still missing one by my count.
Falta alguien.
By my count, you've put on 1 00 handles so far.
Con mi conteo haz hecho más de 100 hasta ahora.
- 6 million Euros by my count.
- 6 millones de Euros en mi cuenta.
Look by my count, you boys just broke about 1 0 federal laws back there.
Mira acaban de violar 10 leyes federales hace un momento.
By my count, I've got about 20.
Según conté, son como 20.
By my count, Mr. Osborne has had about six wives.
Según mis cálculos, el Sr. Osborne ha tenido unas seis esposas
Now by my count, you still have three rings left. That's on one ear.
Según mis cuentas, aún tiene tres aros izquierdos.
By my count, we banged at least 26 times.
Según mis cálculos, cogimos al menos 26 veces.
By my count, that makes two...
Por mi cuenta, Somos dos...
By my count, we got bupkes.
Según mi cuenta, no tenemos nada.
By my count that means we don't get another strike.
Según creo yo, no tendremos una tercer oportunidad.
Lucas, by my count, you've played about 14 and a half minutes.
Lucas, según mi conteo, has jugado catorce minutos y medio.
By my count, I've over a week.
Por mis cuentas, hace un par de semanas.
Half a dozen by my count.
Una media docena cuento yo.
That is by no means my objective, Count Bismarck... or I wouldn't be sitting here with you.
Ese no es mi objetivo, conde Bismarck.... o no estaría sentado con vos
Father, I count my chances in purgatory improved by this temple cleaning.
Mis opciones de ir al purgatorio se han incrementado.
You don't have to count my pores one by one, do you?
No es necesario que cuentes mis poros, ¿ no?
My daughter's also dismayed by the disappearance of the Lord Count.
Mi hija está también consternada por la desaparición del señor conde.
Count on little more than sixty days loss by my calculations.
Cuenta con una perdida de sesenta días según mis cálculos.
This is my third restaurant in Berlin. That's if you count the sausage shop I had down by the station right after the war.
Este es mi tercer restaurante en Berlín si cuenta el puesto de salchichas que puse en la estación al acabar la guerra.
O, by this count I shall be much in years ere I again behold my Romeo!
¡ Por esta cuenta tendré muchos años antes de ver a mi Romeo!
Apologize to my wife By the time I count to five, Or I'm gonna start serving With your big head. one!
Pídele disculpas antes de que cuente cinco... o voy a empezar a servir con tu cabezón.
The inferiority of your family, the miserable connection, the degradation, the lack of judgment I display, the harshness of which I shall rightly be judged by my own family and connections - all these count as nothing.
La inferioridad de su familia, las miserable relaciones, la degradación, la falta de juicio que muestro, la dureza con la que seguramente seré juzgado por mi propia familia y relaciones - todo esto no significa nada.
No! My sister was never attacked by the Count.
Mi hermana no es como te imaginas.
I count my blessings every day, because I have the kind of friends who stand by you through the bad and the good.
Bendigo mi suerte a diario, porque tengo el tipo de amigos que te apoyan en Io bueno y en Io malo.
If neither one of you fire by the time I count down from ten.. .. my men will gun you down.
Si ninguno de los dos dispara para cuando llegue a cero, desde 10 mis hombres los van a matar.
Oh, by this count I shall be much in years ere again... I behold my Romeo.
Según esta cuenta, habré yo envejecido antes que vuelva a ver a mi Romeo.
But by my last count, we have only one ship's engineer
Pero de acuerdo a mi último conteo, tenemos un solo ingeniero para la nave.
Winter passes by, and i count off the days and months again i can still see the too-distant blue sky when i close my eyes ( it was so warm )
Cuenta los días mientras el invierno pasa de nuevo. Un verano que todavía brilla en mis ojos. El tan lejano cielo azul.
I'm gonna count to five - matter of fact, I'm gonna count to four - and if by the time I get to four, you standing in my house -
De hecho, voy a contar a cuatro... Si al llegar a cuatro, todavía están en mi casa...
The west, death, against whom I live... from the captive south the west is my north others which count, step by step...
Al Oeste la muerte, contra quien vivo Del Sur cautivo, el Este es mi norte Otros que cuenten, cada paso
Especially with a rented hot tub, which does not count as my gift, by the way.
Sobre todo con un hidromasaje rentado, que no cuenta como un regalo...
Ain't this about... My mother had paying bills down to a science, but there were always things she didn't count on.
No es nada de más... Cap. : 15 Todo el mundo odia la lotería. Powered by Kuervo para Clan-Sudamérica.
by my side 27
by myself 167
by my troth 29
by my calculations 38
by my reckoning 20
my country 45
country 149
count 292
county 60
countdown 32
by myself 167
by my troth 29
by my calculations 38
by my reckoning 20
my country 45
country 149
count 292
county 60
countdown 32
counter 95
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
counting 29
countries 63
count your blessings 22
counts 21
countess 192
count me in 180
count to ten 23
count on me 45
count me out 90
count it 66
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23
country club 18
count yourself lucky 18
count to three 25
counterpoint 23
count on it 80
count olaf 29
counterfeit 21
count them 27
countrymen 23