English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Chicken little

Chicken little Çeviri İspanyolca

497 parallel translation
Hey, Chicken Little.
Hola, temeroso.
- You're chicken little, remember?
Eres mi asistente, recuerdas.
Chicken or no chicken, the Little Fellow looks appetizing to Big Jim.
Pollo o no, el hombrecillo era apetitoso para Big Jim.
Well, here's a little chicken feed to start with.
Aquí tenéis un pequeño aperitivo para empezar.
You'd prefer the little chicken Sebastian is uncle to
No me dirás que vas allí sólo para recoger esto.
Chicken, wine, cake, A little cheese.
Pollo, vino, pastel y un poco de queso.
A small little chicken.
- Un pollo pequeño.
- Small little chicken, huh?
- Con que un pollito, ¿ eh?
- a little jar of chicken livers.
- un frasco con hígado. - Gracias.
Molly, will you make up a little jar of chicken livers for Mrs. Barker,
Molly, prepárale un pequeño frasco con hígado de pollo a la Sra. Barker...
Well, we have a couple of acres... and there'll be a little windmill, and a little shack on it, and a chicken run.
Tenemos una hectárea, con un molino, una cabaña y un gallinero.
They came in all shapes and sizes, from little, crawling horrors about the size of a chicken to hundred-ton nightmares.
Vienen de todas formas y tamaños. Desde pequeños horrores reptantes del tamaño de un pollo hasta pesadillas de cien toneladas.
A little... fried chicken.
Un pequeño... pollo frito.
Now here's a little chicken feed.
Ésta es una miseria.
We'll leave em a little chicken feed. Make it look legitimate.
Dejaremos el chocolate del loro y parecerá legal.
- Oh, that was used to, uh... buy a couple of corpses in a little chicken run in the Hackney Marshes Murder.
Con ella sepultaron cadáveres de los homicidios del pantano de Hackney.
You have no idea what a fascinating little devil a chicken can be.
No sabes qué diablillo tan fascinante puede ser una gallina.
Come here, little chicken.
No seas caprichoso. Vení.
Poppa'd grab Momma right up off her feet and kiss her right smack on the mouth and say, "Hilda, my little chicken, that's to keep you till I get back."
Papá alzaba a mamá y la besaba en los labios... y decía : "Hilda, mi gallinita, cuídalos hasta que regrese."
Janie, my little chicken, that's to keep you till I get back.
Janie, mi gallinita, cuídalo hasta que regrese.
No, but little chicken does.
No, pero la gallinita sí.
A woman who gave the name of little chicken wanted you to know that "Poppa's boy is up a tree."
Una mujer que decía llamarse Gallinita... quería que usted supiera que "el niño de papá se subió a un árbol".
That was the exact message from little chicken.
Ése era exactamente el mensaje de Gallinita.
And tomorrow, if she has an appetite a little chicken broth, but no tinned food.
Y mañana si tiene apetito caldo de pollo, pero nada enlatado.
Come here, little chicken.
¡ Ven, ven, ven pollito mío!
Well, first I had a little chicken soup.
Bueno, primero tomé un poco de caldo de pollo.
Don Camillo, would you let a man be shamed just because he ate a little chicken?
¿ Eres capaz de deshonrar un hombre sólo por comerse un pollito?
A little chicken, Lord?
¿ Un pollito, Señor?
One little chicken!
Un pollito.
That's my little chicken!
¡ Esa es mi gatita!
And for the little chicken.
Y al pollito.
A little chicken-hearted?
¿ Eres un cobarde?
Now rest assured, little chicken, the boy has not a chance.
Quédate tranquila, pichoncita, el muchacho no tiene posibilidades.
Another resigning from the human race...'cause she's got a little chicken wire in her mouth.
Otra que renuncia a la raza humana porque tiene un alambre en la boca.
Give me $ 50,000, a little chicken wire.
Deme 50,000 dólares y una alambrera.
It's a little late now to chicken out.
Es un poco tarde para achicarte.
A little chicken!
Un pollito.
You're not chicken little anymore.
Ya no eres mi asistente.
- Well... maybe we do have chicken a little too often.
- Bueno... quizá sí comamos pollo demasiado a menudo.
I have two baked Virginia hams one huge turkey, fried chicken, cold sliced pork and plenty of barbecued spareribs, and all kinds of little knickknacks like, oh, pickled onions and olives and radishes.
Preparé dos jamones al horno... un gran pavo, pollo frito, rodajas de cerdo frío... muchas costillitas asadas, y todo tipo de chucherías... como cebollitas en vinagre, aceitunas y rabanitos.
With me, it was lobsters- - sweet, little, pound-and-a-half chicken lobsters.
Dulces langostas de medio kilo.
A little more chicken?
¿ Más pollo?
Get out, you chicken! You little gun!
¡ Fuera de aquí, gallina!
Steelgrave sometimes takes little chicken broads up there.
Steelgrave suele cenar algunas noches allí.
If they could see me now My little dusty group In this million-dollar chicken coop
Si me vieran ahora, mi pandilla de vagabundas, en este gallinero de un millón de dólares, ya las escucho chillando :
What are you doing, my little chicken?
¿ Qué es lo que haces, mi pequeña gallina?
My darling, my little chicken.
Cariño, mi gallinita.
My own invention, my little chicken-biddy.
Mi propia invención, mi huevito sorpresa.
Poor little chicken!
Pobre gallinita!
That big rooster turned out to be nothing but a little bitty chicken.
Ese gallo de pelea se ha convertido en una gallina. ¿ Que no hay líneas enemigas?
My little chicken's going to be in the show today, Cotton- - me and some nice juicy plump chickens.
Mis pequeños pollos estaran en el show de hoy, Cotton yo y algun bonito, gordo y jugoso pollo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]