Little brother Çeviri İspanyolca
4,837 parallel translation
Just ignore my little brother.
Solo ignora a mi pequeño hermano.
I just want to know what medication my little brother has been getting you from and why?
Sólo quiero saber qué medicamento esta recibiendo mi hermano pequeño de usted y porqué?
I see your little brother has a constipation problem and has been taking a daily laxative since last may.
Veo que tu hermanito tiene un problema de estreñimiento y ha estado tomando un laxante diario desde mayo pasado.
If my little brother has been getting some athlete's hormones, then who has been getting Ike's medication?
Si mi hermanito ha estado tomando algunas hormonas para atletas, entonces, ¿ quién ha estado recibiendo los Medicamentos de Ike?
Because you're my little brother, goddamn it, and even when I'm 50 and you're 45, you're still gonna be my little brother.
Porque eres mi hermanito, diablos y aun cuando tenga 50 y tu 45, seguiras siendo my hermanito
I think your little brother might be scared.
Creo que tu hermanito puede que se asuste.
He's my best friend's little brother, he's still in high school, and I... think I'm madly in love with him.
Es el hermano pequeño de mi mejor amiga, sigue en el instituto, y... creo que está locamente enamorado de mí.
I am a riding fiend, little brother.
Soy un demonio a caballo, hermanito.
Is that a warning, little brother?
¿ Es una advertencia, hermanito?
- It's my little brother Richie.
- Es mi hermano pequeño Richie.
Oh, you know, just walking my little brother to school.
Ya sabe, solo acompañando a mi hermano pequeño al colegio.
Joseph commits a murder, and then Albert rips out the page of the incident report to protect his little brother.
Joseph comete un asesinato y entonces Albert arranca esa hoja con el informe del incidente para proteger a su hermanito.
Uh, this is my little brother, Luke.
Este es mi hermano pequeño, Luke.
Mom still hates you... for killing her little brother.
Mamá todavía te odia... por matar a su hermano pequeño.
Well, that's okay. You've been very busy keeping my little brother out of jail.
Bueno, está bien, haz estado muy ocupado sacando a mi hermanito de la cárcel.
So maybe the little brother is holding the family business together while big brother's inside.
Quizá el hermano pequeño está encargándose del negocio familiar mientras su hermano mayor está encerrado.
My little brother has a way of pissing people off.
A mi hermano pequeño se le da bien cabrear a la gente.
My little brother?
Mi hermano pequeño?
Remember when my little brother made those fake I.D.'s?
¿ Recuerdas cuando mi hermanito hizo esas identificaciones falsas?
You're business partners with your pervy little brother?
¿ Eres socia de negocios con el pervertido de tu hermanito?
Thanks, little brother.
Gracias, hermanito.
- My little brother liked those too.
- A mi hermanito también le gustaban esos también.
How about your little brother?
¿ Y que de tu hermanito?
It's nice you care so much about your little brother.
Es agradable que te preocupas tanto por su pequeño hermano.
Say hello to your little brother.
Saluda al hermanito.
I like it myself, it keeps me in shape. But don't worry, we'll make a man of your little brother.
- Le vienen bien, hay que hacer de tu hermano un hombre.
You know my little brother John?
Usted sabe que mi hermano John?
My mother ran away with my little brother.
Mi madre huía con mi hermano menor.
Your little brother?
¿ Tu hermano?
Bad news, little brother.
Malas noticias, hermanito.
I said it to make you feel better, little brother.
Lo dije para que se sienta mejor, hermanito.
Little brother.
El hermano pequeño.
Hey, Gary, I love you too, little brother.
Hey, Gary, yo también te quiero, hermanito.
Give it up for my little brother, Gary Supernova!
Un aplauso para mi hermano pequeño, Gary Supernova!
Little brother.
Hermano pequeño.
You're more than Dave Schultz's little brother, Mark.
Eres más que el hermano menor de Dave Schultz, Mark.
When my little brother, Teddy, was born, he quit his band to get a real job.
Cuando nació Teddy, mi hermanito, dejó su banda y consiguió trabajo.
You met my little brother, haven't you?
¿ Ya conociste a mi hermano menor no?
- Little brother, you can't even buy a suit.
Hermanito, no puedes ni comprar un traje.
I'll see you later, little brother.
Nos vemos, hermanito.
See anything you like, little brother?
¿ Ven algo que les gusta, hermanitos?
Help me out, little brother.
Ayúdame, hermanito.
Listen, little brother.
Escucha, hermanito.
Time to find your way home, little brother.
Hora de encontrar tu camino a casa, hermanito.
You know what they left of my little brother?
Usted sabe lo que ellos dejaron ¿ de mi pequeño hermano?
You know, my little brother Carter, he was your cousin, too.
Usted sabe, mi pequeño hermano Carter, él era su primo, también.
But my little brother Carter, he told me, he told me all about it.
Pero mi pequeño hermano Carter, él me dijo, él me dijo todos sobre ello.
That's his little brother.
Ese es su hermanito.
"My little brother, suddenly so grown up."
"Mi hermano pequeño, repente tan crecido."
A little sadder. I mean, not as old and sad as my brother, though, thank goodness.
Y un poco más tristes.
Little girl, your older brother's eyesight is good.
Pequeña la vista de tu hermano mayor es buena.
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brother cadfael 72
little 465
little princess 21
little bitch 55
little boy 262
little girl 597
little red riding hood 42
little bastard 56
little star 39
little bit 264
little 465
little princess 21
little bitch 55
little boy 262
little girl 597
little red riding hood 42
little bastard 56
little star 39
little bit 264
little dude 46
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little devil 17
little miss 43
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little devil 17
little miss 43
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little guy 231
little girls 44
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66