Come here a second Çeviri İspanyolca
674 parallel translation
Come here a second, will you, please?
¿ Podría venir un momento, por favor?
Come here a second.
Venga un momento.
- Come here a second.
- Ven un segundo.
Come here a second.
¿ Puedes venir un momento?
- Come here a second.
- Ven aquí un segundo.
- Come here a second.
- Ven aquí un momento, que quiero decirte una cosa.
- Come here a second, I got a good thing. Don't yell!
¡ Ven aquí, que te vas a enterar de lo que es gozar!
Come here a second.
Ven un momento.
Mekichi, come here a second.
Mekichi, ven aquí un momento.
Come here a second.
Ven conmigo.
- Fikret, please come here a second.
- Fikret, ven un momento, por favor.
Judy, can you come here a second?
¿ Judy, puedes venir un momento?
Mommy... Come here a second.
Mami... ven aqui un momento.
Sam, would you come here a second?
- Carla, nunca me moleste... a menos que haya un cliente. - Sam, ¿ puedes venir aquí un segundo?
Come here a second, Boog.
Ven aqui un segundo, Boog.
Cherepets, come here a second, please.
Cherepets, venga para acá
- Hey, Sean, come here a second.
- Sean, ven acá.
Pepe, come here a second.
Pepe, ven aquí un momento.
Please Madame, come right over here. It won't take a second.
Por favor, acérquese, sólo será un momento.
Hey, come on back here a second.
Oigan, vuelvan aquí un segundo.
Just a second. Did your mummy give you lots of money to come here to the patisserie? - No, I sold some books.
¿ Tu madre te ha dado tanto dinero como para venir a la pastelería?
- Come here, kids. Look what I got for ya here. Wait a second.
Miren lo que tengo para Uds. Un segundo.
Dear, come here for a second.
Cariño, ven un momento.
Come here for a second first.
Ven un segundo.
She didn't come back here to take a second crack at Hollis, did she?
NO HABRÁ VUELTO PARA INTENTARLO OTRA VEZ CON HOLLIS, ¿ VERDAD? SIENTO DECEPCIONARLE, SR.
I started this way. Let me come up here a second. I'll show you what...
Yo empecé así, deja que suba un momento y te enseñaré.
Freddie, would you come here for a second please?
Freddie, ven un instante...
What are you doing here? Come here for a second.
¿ Qué hace usted aquí?
Liubov Dmitrievna, come here for a second.
por un minuto!
Hey, come over here for a second and I'll show you that you weren't there.
¡ Ah, mira! Ven, ven. Ven a ver como tú no estabas. ¡ Mira!
Good afternoon, and welcome to a packed Olympic stadium, Munich for the second leg of this exciting final... And here come the Germans now led by their skipper, "Nobby" Hegel.
para la segunda mitad de esta emocionante final.
Come here, I wanna talk to yo u a second.
Ven aquí, quiero hablarte un minuto.
Uh, you wanna, uh, come inside here for a second.
¿ Quieren entrar un momento?
Could you come out here for a second?
¿ Podrías venir un segundo?
E-Elliott. C-Can you come out here for a second? Please?
Elliott... por favor?
Come here for a second.
Escuche un momento.
- [Imitates Liquid Chugging ] - [ Man] Major, could you come over here a second?
- Mayor, ¿ podría venir?
- Could you come here for a second?
- ¿ Podrías venir un segundo? - OK.
Come here a second, will ya?
- Ven un momento, ¿ quieres?
But, well, could you just come over here for a second?
¿ Puede venir aquí un momentito?
Judy, would you come back here for a second?
Judy, ¿ puedes venir aquí un momento?
Violet, honey, would you come over here for a second?
Violet, cariño, ¿ quieres venir aquí un momento?
Come here for a second!
¡ Ven aquí!
Good, just come over here and sit down for a second.
Bien, ven aquí y siéntate un momento.
- Why don't you come down here for a second, and I'll explain it.
¿ Por qué no viene aquí un segundo y se lo explico?
You see a guy come running out here a second ago?
¿ Viste a un tipo salir corriendo hace un segundo?
Come here for a second, please.
Ven aquí un momento, por favor.
Could you come over and talk to me for a second? Right over here.
podrian venir por aqui para hablar un segundo, por favor?
Could you help me a second? Come over here.
¿ Me ayudas un momento?
Come over here for a second.
Ven aquí un segundo.
"Ah-ha, come here for a second"
Ah-ha, ven aquí un momento.
come here 17944
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a sec 37
come here a moment 21
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a sec 37
come here a moment 21
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here for a sec 17
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
a second chance 34
a second 98
a second ago 20
come on 167938
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567