Happy for you Çeviri İspanyolca
5,905 parallel translation
I'm so happy for you.
Estoy tan feliz por ustedes.
We are all very happy for you.
Estamos muy felices por ti.
I'm happy for you, Grace.
Estoy feliz por ti, Grace.
I'm just... I'm really happy for you.
Solo estoy... muy feliz por ustedes.
The cook's happy for you to announce dinner.
La cocinera se alegra de que ya pueda anunciar la cena.
Then I'm happy for you.
Entonces me alegro por ti.
- I am so happy for you, divya.
Estoy tan feliz por ti, Divya.
I just want to say I'm very happy for you, that you're coming into your own, uh, as a man and as a fantasy football player.
Sólo quería decirte que estoy muy feliz por tí, que te hayas convertido en un buen hombre y jugador de fantasy,
"I'm really happy for you."
"Estoy muy feliz por vosotros."
Well, I just wanted to say, um... I heard you're moving in together, and I'm really happy for you.
Bueno, solo quería decir... que supe que se mudan juntos, y que estoy muy feliz por ustedes.
I'm happy for you to continue to work with Evie.
- Bien. Me alegro que sigas trabajando con Evie.
That's great. I'm happy for you.
Es fantástico.
Listen, I'm happy for you to be there, but I won't tolerate any interference.
Escucha, me alegra que estés aquí, pero no toleraré que nadie se interponga.
I'm so happy for you.
Estoy tan feliz por ti.
I am your mother, so inside, I am having a tiny seizure, but still, I would try hard to be supportive and happy for you.
Yo soy tu madre, y por dentro tengo una pequeña herida, pero sin embargo, voy a tratar de ser comprensiva y estar feliz por ti.
I'm very happy for you, xiomara.
Estoy muy feliz por ti, Xiomara. Perdonadme.
She told me, Daniel, and I am so happy for you.
Me lo ha contado, Daniel, estoy muy contenta por vosotros.
I'm happy for you, neshama.
Me alegro por ti, Neshama.
~ I would have been happy for you.
- Me habría alegrado por ti.
I'm so happy for you!
¡ Estoy tan contenta por ti!
But I'm happy for you, of course.
Pero me alegro por ti, por supuesto.
Ed, I'm so happy for you.
- Ed, me alegro tanto por ti.
Congratulations, I'm really happy for you.
Felicidades, me alegro mucho por usted.
I am really happy for you.
Estoy muy feliz por ti.
For the record, I've spent the past three years trying to make Jenny happy, and you're a dick.
Para que quede claro, he pasado los últimos 3 años tratando de hacer feliz a Jenny,... y tu eres un imbécil.
Look, what I'm trying to say is if he makes you happy, then, you know... go for it.
Mira, lo que intento decir es que si él te hace feliz entonces, ya sabes... ve a por ello.
I'm so very happy for that you set up on this.
Estoy muy feliz de que te hayas decidido a hacerlo.
Are you so, so happy for Jordi right now?
¿ Te alegras muchísimo por Jordi ahora?
For Ray, no detail was too big or too small, as long as it made you happy.
Para Ray, ningún detalle era demasiado grande o pequeño... con tal de que te hiciese feliz.
But it might be the last time, hon, and I want you to know that all I've ever wanted... is for you to be happy.
Pero podría ser el último momento, cariño, y quiero que sepas que lo único que siempre he querido... es que seas feliz.
For some perverse reason, you make her happy.
Por alguna razón perversa, la haces feliz.
Wherever you are..... we send you all our love and kisses for the happiest of happy Christmases.
Donde quiera que estés... te mandamos todo nuestro amor y besos por la más feliz de las felices Navidades.
Is this something that you're happy to do for me right now?
Hay algo que me gustaría que hicieras por mi ahora.
If you declare your love for me now, I'll be so happy that I'll accept it right away.
Si me declaras tu amor ahora... estaré tan feliz que lo aceptaré de inmediato.
I don't understand why you can't be happy for me.
No entiendo por qué no puedes alegrarte por mí.
The key to being happy isn't a search for meaning. It's to just keep yourself busy with unimportant nonsense, and eventually, you'll be dead.
La clave para ser feliz no es buscar el significado de la vida, sino mantenerte ocupado con cosas insignificantes hasta que mueras.
Hey, I heard you guys broke up, and I, for one, am happy because I was never a fan of this relationship.
Eh, escuché que rompisteis, y me alegro porque nunca me gustó mucho esta relación.
I mean, I just happen to know a guy who'd be more than happy to put this thing together for you.
Sabes, simplemente conozco a este chico quien estará más que feliz de armar esto por ti.
That we were so happy to make for you, because you're our guest and we are so happy to have...
Algo de lo que estamos felices de hacer por ti porque eres nuestra invitada y estamos felices de tener... ¡ Mira!
I'm just sitting there, you know, making small talk, having to pretend to be happy for them, you know, and I'm just looking at these delicate little hands and suddenly I realised - like a blinding flash, it hit me.
Estoy sentado allí, ¿ sabes? , dándole un poco a la lengua, teniendo que fingir que estoy contento con ellos, ya sabes, y estoy mirando esas manitas delicadas y de repente me he dado cuenta... como un flash cegador, me ha venido.
You're very accomplished for your age, and you seem very happy.
Estás muy aventajada para tu edad, y pareces muy feliz.
~ All we want is for you to be happy.
- Todo lo que queremos es que seas feliz.
We pretend we're happy, you know, finding buckles and buttons and crap, but what we're hoping for... is gold.
Fingimos ser felices, encontrando hebillas y botones y basura, pero lo que esperamos encontrar es oro.
I thought you'd be happy for me. Larry :
Pensé que te alegrarías por mí.
Forgive me for being abrupt, but I spoke with opposing counsel, and bottom line is, I'd be happy to represent you.
Perdóname por ser abrupta, pero hablé con el abogado contrario y la conclusión es, que había que ser feliz para que lo represente.
I was looking for the right moment, but you were so happy.
Estaba buscando el momento correcto, pero estabas tan feliz.
For you, Rick, I'm happy to help.
Me encantaría ayudarte, Rick.
Geez, Happy, you know that there are whole sections of the Internet that would pay top dollar for a peek at these toes.
Cielos, Happy, sabes que hay sectores completos de internet que pagarían mucha plata por mirar estos dedos.
I'm sure my attorney would be happy to get that for you if you want.
Estoy seguro que mi abogado estará contento... de entregárselas si lo desean.
Well, hopefully, you can be respectful and happy for the way I believe now because it's- -
Bueno, espero que puedas ser respetuoso y feliz con lo que creo ahora porque es...
You know there is only one thing that can make me happy, and for years, I have failed you.
Sabes que solo hay una cosa, que puede hacerme feliz... y durante años, te he fallado.
for you 2938
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your information 371
for your own good 102
for your sake 205
for your birthday 37
for your own sake 81
for your daughter 16
for your mother 31
for your 26
for your safety 30
for your wife 22
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your help 20
for your time 16
for your loss 23
for your own safety 97
for your trouble 28
for your family 28
for you too 25
for yourself 58
for your father 16
for your own protection 24
for your son 19
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
for your son 19
for you and me 24
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63