Hold up a sec Çeviri İspanyolca
50 parallel translation
OK, hold up a sec.
De acuerdo, espera un momento.
Trainer, hold up a sec.
Trainor, empuja esto.
Hey, guys, hold up a sec.
Esperad un poco.
Uh, hold, hold up a sec. Uh...
Espera, espera.
Hold up a sec.
Espera un segundo.
Tommy, hold up a sec.
Tommy, espera un segundo.
J.D. hold up a sec, I wanna talk to you, Son.
Te vas a divertir, verdad? J.D. espera un segundo, quiero hablar contigo, hijo
Just hold up a sec, guys, listen, I got a call from the superintendent this morning.
Solo un segundo, chicos, escuchad, he recibido una llamada de la superintendente esta mañana.
Hold up a sec.
Esperen un segundo.
- Can you hold up a sec?
- ¡ Espere un momento!
DEAN : No, hold up a sec. Who are you?
- No, espera. ¿ Quiénes son ustedes?
Hey, hold up a sec.
Espera un segundo.
Hold up a sec, Mal.
- Un momento.
Yeah, hold up a sec.
Sí, espera un segundo.
Ho, ho, hold up a sec.
Espera un segundo.
- Uh Lana, hold up a sec?
- Uh Lana, espera un segundo...
Hey, hold up a sec. I need your opinion.
Espera un momento.
Hey, hold up a sec, will you?
Oye, espera un segundo, ¿ quieres?
I'm about to call the cops when I think, " hold up a sec.
Estoy a punto de llamar a la policía cuando pienso ", espera un segundo.
Hold up a sec.
Un segundo.
- Hold up a sec. - Hey, hey.
- mantener un sec. - oye, oye.
Can we... can we hold up a sec?
¿ Podemos quedarnos un segundo?
I apologize. Hold up a sec.
Espera un segundo.
Can you just hold up a sec?
¿ Puede esperar un momento?
Hey, hold up a sec.
Oye, espera un momento.
Brooke, hold up a sec.
Brooke, eh, espera un segundo.
King, hold up a sec.
King, espera un segundo.
Hold up a sec on that, will you?
Espera un segundo con eso.
Hold up a sec!
¡ Espera un segundo!
Hold up a sec.
Esperen un momento.
Hey. - Hold up a sec.
Oye.
Not so much. You go ahead. Tell Giles to hold up. I'll be there in a sec.
no mucho. adelantaos. decirle a Giles que espere. llegare en un segundo de acuerdo rapido. no querras perderte nuestra ultima creatura
Let's hold it up here for a sec.
Quedémonos aquí un momento.
Hold up a sec, all right?
Espera un segundo, ¿ de acuerdo?
- Hold up a sec, yo, Phya
- Phya
Hold it up for a sec.
Sujétalo un segundo.
Hey, can you hold up for a sec?
Oiga, ¿ puede esperar un segundo?
I mean, well, you know, my moms used to play, like, Elvis Presley gospel albums on Sundays, but other than that, nah. Well, yo, I am about to hook you up with some really, really hot Christian music, hold on a sec.
Bueno, ahora mismo te conectaré con algo de música cristiana.
Hey, hold up a sec.
Hey, espera un segundo.
Just hold on a sec. Shut up.
- Espera un segundo.
Hold up a sec!
Espera.
- Sarge, hold up for a sec.
- Mejor que sea bueno.
hold up a second 33
hold up 1863
hold up there 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold on 13161
hold the door 81
hold up 1863
hold up there 24
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
hold on 13161
hold the door 81
hold on a second 1159
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold it right there 423
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244
hold my hand 117
hold it 2458
hold me tight 34
hold on to me 73
hold me 244
hold it right there 423
hold your horses 138
hold on tight 161
hold on a sec 244