Like your brother Çeviri İspanyolca
1,168 parallel translation
I like your brother, but I don't think I can give you a job!
¡ Me agrada tu hermano, pero no creo poder emplearte a ti!
Well, maybe you'd like to have all three of your kids behind bars, just like your brother Joey.
Tal vez te guste tener a todos tus hijos presos, como tu hermano Joey.
- Hey, I like your brother Ben.
- Eh, tu hermano Ben me cae bien.
Now you're talking like your brother Jack.
Ahora hablas como tu hermano Jack.
I know you're nothing like your brother... just like I'm nothing like my sister. Nothing at all.
Sé que no eres como tu hermano... igual que yo no soy como mi hermana.
- Like your brother?
- Como su hermano.
Why can't you be more like your brother?
iPor qué no sigues el ejemplo de tu hermano?
Looks Like Your Brother Could Do With A Little Learning, Hmm?
No le vendría mal iniciarse.
He's like your brother was.
Él es como era tu hermano.
You always wanted to be like your brother, didn't you, Jimmy?
Siempre quisiste ser como tu hermano, ¿ verdad?
You sound like your brother.
Habla como su hermano.
Like your brother's fine works.
No como en la obra admirable de su hermano.
You know, it's amazing how much you look like your brother.
¿ Sabes? Es asombroso cuánto te pareces a tu hermano.
Anyway, your father had a word with the headmaster, and we explained how we wanted you to be a test pilot like your brother John, and how this could damage your chances.
De todos modos, tu padre platicó con el director, y le explicamos cuánto nos gustaría que fueras un piloto de pruebas como tu hermano John, y cómo esto podría reducir tus posibilidades.
No, I do not like your brother.
No, tu hermano no me cae bien.
Shujuan, I like your family so much, and I like your brother.
Shujuan, me gusta tu familia, y me gusta tu hermano.
Looks like your brother died, just like you wanted.
Se parece a su hermano muerto, como usted quiso.
Paul, visuals aside, was that image anything like your brother?
Paul, visiones aparte, ¿ se parecía esa imagen a tu hermano?
You said you didn't even like your brother.
No querías a tu hermano.
Eat your meat, like your brother.
No. Termina la carne, mira a Pablo, él ya acabó.
What, and abandon your own brother-in-law on a terrible night like this?
¿ Vas a abandonar a tu cuñado en una noche tremenda como ésta?
Would you like to see your brother?
¿ Te gustaría ver a tu hermano?
I'm sure your brother would love to be like you... but it doesn't sound like he is.
Seguro que a tu hermano le encantaría ser como tú... pero no suena a que lo es.
I don't care if it's your brother, your sister, your daddy or your mommy- - turn them in, and Krusty will send you... a free slide whistle just like Sideshow Bob's.
¡ Krusty le enviará un silbato, como el de Sideshow Bob!
Didn't you say that this dog didn't like anyone except your brother?
¿ No dijiste que ese perro no quiere a nadie mas que a tu hermano?
Here is your husband... like a mildewed ear, blasting his wholesome brother.
Vuestro marido es éste... que como espiga podrida corrompe a su sano hermano.
Because if a brother like Play get vict... I'll have to do some body and fender work. There was some niggers clocking your shit.
porque si a un hermano como Play le- - voy a agarrar la cabeza de alguien para usarla de parachoques había unos negros vigilando tus cosas a tope
I've been in this gym since your brothers started it. You're like a kid brother to me.
David, tus hermanos empezaron este gym, y tu eres como un hermano para mi
I like that about your brother.
Me gusta eso de tu hermano.
You know, you and your brother, you're like twins, or something.
Sabes, tú y tu hermano, son como mellizos o algo.
Why doesn't your brother like me, Brenda?
¿ Por qué tu hermano no me quiere?
Oh, it's gonna be like that, my brother... after you done had me up in your house.
O aunque sea dame un besito... ya sé por qué a los negros nadie los quiere.
The whore? Cut it. Your brother doesn't like whores.
A tu hermano no le gusta ir de putas.
"Hi kids, this is your new foster brother, Richie. Treat him just like one of the family." Not!
"Hola niños, este es su nuevo hermanastro, Richie,... trátenlo como otro de la familia" ¡ No!
We'd like to speak to your brother, Mr Balcombe.
Quisiéramos hablar con su hermano, señor Balcombe. No pueden.
And by the way, my brother Chris would like to thank all of you... who've called in to express your support.
Y por cierto, mi hermano Chris quiere agradecerles a todos... los que llamaron para expresar su apoyo.
My brother owns a radio station in Weevilville... and I'd like to take your C.D. to him.
Mi hermano tiene una estación de radio en Weevilville y con su permiso quiero llevarle su CD.
your brother frank, what was he like?
Su hermano Frank, ¿ cómo era él?
YOU WERE ACTING LIKE EVERYONE WAS DEAD. YOUR LITTLE BROTHER HAS BEEN TERRIFIED!
Te has comportado como si todos estuvieran muertos. ¡ Tu hermanito estaba aterrorizado!
Hath your grace ne'er a brother like you?
¿ No tenéis algún hermano?
Don't treat me like your kid brother.
No me trates como tu hermanito.
I don't know if I like you experimenting on your brother.
No sé si me gusta que experimentes con tu hermano.
Like you and your mother and your little brother.
Como tú y tu mamá y tu hermanito.
How does your brother look like?
¿ Cómo es tu hermano?
In fact, there would be no celebration of my brother's birthday today... had it not been for this man's heroism. So please, I'd like you all to raise your glasses for a very special toast. Get down.
asi que por favor, quisiera que todos levantaran sus copas... para un brindis muy especial... abajo, abajo.
You know, little tricks, like she shares a birthday with your mother or he looks like the brother of a friend.
Pequeños trucos como : Cumple años el mismo día que tu madre. Se parece a un hermano o amigo.
"It is like having your father that died or your brother that died and meeting them again here."
"Es como si fallecieran tus padre y hermano y te reencontraras con ellos aqui de nuevo"
You do like your big brother.
Haz como tu hermano.
Cos you and your brother, in the dark, probably look like two peas in a pod.
Porque de noche tú y tu hermano es probable que sean idénticos.
First of all, I'd like to extend my condolences on the death of your brother.
Primero de todo, me gustaría darle mis condolencias por la muerte de su hermano.
I don't like the way your sister talked to me and my brother on the bus.
No me gusta la forma en que su hermana hablado con mi hermano y yo en el autobús.
like your dad 19
like yours 81
like your mother 32
like your father 54
like yourself 72
your brother 593
your brothers 30
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
like yours 81
like your mother 32
like your father 54
like yourself 72
your brother 593
your brothers 30
brother 7165
brothers 633
brotherhood 38
brother and sister 38
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brother cadfael 72
like my father 47
like a virgin 32
brothers in arms 18
brothers and sisters 203
brother justin 17
brother prior 48
brother jerome 20
brother zhang 17
brother cadfael 72
like my father 47
like a virgin 32
like you mean it 28
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
like a baby 70
like a princess 21
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like a dream 34
like a bird 44
like me 894
like a 442
like a baby 70
like a princess 21
like an angel 29
like you and me 45
like i said 2538
like i told you 172
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like it or not 353
like father 112
like you told me 16
like i care 29
like always 190
like you 1448
like you said 759
like hell 158
like us 230
like it or not 353
like father 112