Shall we go Çeviri İspanyolca
4,284 parallel translation
- Well, shall we go inside?
- Bueno, ¿ entramos?
Shall we go upstairs?
¿ Vamos a subir?
Where shall we go?
- ¿ Adónde iremos? - ¡ Al banco!
- Shall we go?
¿ Vamos?
Let it be, is in seclusion! Shall we go? This leads me.
Ese es un amigo que, por desgracia, fue abandonado por su esposa.
- Shall we go shake him up a bit?
- ¿ Vamos a asustarlos?
Or shall we go to the police and check up on that DNA lead of theirs?
¿ O vamos a la policía a ver el ADN que tienen?
Shall we go?
- ¿ Nos vamos?
So shall we go?
¿ Entonces debemos irnos?
Shall we go to bed, Rosie girl?
¿ Vamos a ir a la cama, joven Rosie?
Shall we go see them or not?
¿ Deberíamos ir a verlas o no?
Shall we go?
¿ Deberíamos irnos?
Shall we go for a walk?
¿ Deberíamos ir a dar un paseo?
Shall we go then.
Entonces deberíamos marcharnos.
- Shall we go to the barn?
- ¿ Al pajar?
Shall we go back up?
¿ Volvemos?
Mm. Shall we go and ask her?
¿ Vamos y le preguntamos?
- Shall we go?
Claro! ¿ Dónde es?
Then shall we go to her home to kill her and get the belt?
Entonces, debemos ir hasta su casa, ¿ La matamos y lo cogemos?
Well, shall we go?
Bueno, vamos a ir?
Shall we go out for a coffee?
¿ Tomamos un café?
- shall we go somewhere else?
- ¿ Vamos a otro sitio?
Shall we go?
¿ Nos vamos?
Shall we go inside?
¿ Vamos adentro?
Shall we go, dad?
¿ Nos vamos, papá?
So shall we go?
Entonces, ¿ salimos?
Her boyfriend, too. Shall we go?
Su novio, también. ¿ Deberiamos irnos?
Shall we go and have a look?
- ¿ Has visto esos depósitos ahí abajo, Taylor?
Shall we go in?
¿ Salimos?
My queen, shall we go on with the next film?
Mi reina, ¿ Pasamos al siguiente video?
Shall we go into the other room?
¿ Vamos a la otra habitación?
- Shall we go inside?
- ¿ Vamos adentro?
Shall we go to my room?
¿ Vamos a mi cuarto?
Where shall we go?
¿ Dónde vamos?
Let's go inside, shall we?
Vayamos adentro, ¿ sí?
Shall we all go in the den?
¿ Quieren pasar al estar?
No matter which dessert we shall go. Please, sir monk. Please take pity!
Se lo suplico, desterradla y dejad que venga conmigo.
Then let's go find out for ourselves, shall we?
Entonces vamos a averiguarlo nosotros, ¿ te parece?
So, shall we go?
¿ Vamos?
Now go have some fun, shall we? Ja! Come on!
Vamos a divertirnos, ¿ sí?
Shall we go.
Si usted lo dice, señor presidente... ¿ Vamos?
Let's go to the bank, shall we?
Vayamos al banco.
Let's just go and see the body first, shall we?
Vamos y veamos el cuerpo primero, ¿ está bien?
5We can't both ask him. 50 Let's see how we go, shall we?
Ambos no podemos pedírselo. ¿ Veamos como lo hacemos?
OK, shall we have a go at it together?
- Vale, ¿ quiere que lo intentemos juntas?
We shall go another route. And allow them to mock us?
- ¿ Y les permitimos burlarse de nosotros?
We shall go another route.
- ¡ Vamos a ir por otro camino!
Let's go, shall we?
¿ Qué te parece si vamos?
Let's go talk to the fighters, shall we?
Vayamos a hablar con los luchadores, ¿ vale?
Without them, I fear we shall both go hungry.
Sin ellas, me temo que ambos pasaremos hambre.
Go sleep, shall we?
Anda duerme si?
shall we go for a walk 16
shall we go in 53
shall we go inside 20
shall we dance 102
shall we 2947
shall we play 17
shall we begin 132
shall we start 30
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we go in 53
shall we go inside 20
shall we dance 102
shall we 2947
shall we play 17
shall we begin 132
shall we start 30
shall we eat 32
shall we get started 49
shall we play a game 18
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
shall we order 17
shall we continue 52
shall we sit 22
shall we say 236
shall we sit down 24
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got to go 657