The date Çeviri İspanyolca
14,728 parallel translation
The date is April 8th, 1975.
La fecha actual es 8 de abril de 1975.
She's got mementos of every movie she ever saw, including the date she went on, but there's no photos of her kid.
Tiene recuerdos de cada película que fue a ver, incluyendo las fechas, pero no hay fotos del niño.
He was also insistent you did not grieve formally beyond the date of his burial.
También insistió en que no se entristezcan formalmente más allá de la fecha de su entierro.
Yeah, and look at the date.
Sí, y mire la fecha.
- Look at the date... 1952.
Los Magos. " - Mira la fecha... 1952.
Well, speaking from experience, I say go out on the date.
Bueno, hablando desde la experiencia, te diría que tuvieras una cita con él.
" On the date in question, I, Walter Patrick O'Brien,
" En la fecha en cuestión, I, Walter Patrick O'Brien,
But beyond that, the date's been okay.
Pero ignorando eso, la cita ha ido bien.
- The date is getting closer.
- Falta poco tiempo.
Bass Reeves kept his cool, turned to the first Brunter Brother and said, I'm sorry, do you know what the date is today?
aun Bass Reeves estaba cool, miro hacia el primer hermano Brunter y dijo, disculpa, sabes que fecha es hoy?
And as that brother was trying to figure out the date for the day,
y mientras el hermano intentaba descubrir la fecha de ese dia,
By submitting the date, location, and method of execution, plus a unique identifier.
Presentando la fecha, la ubicación, y el método de ejecución, además de un identificador único.
Each time coincided with the date of an abduction.
Todas las veces ha coincidido con la fecha de un secuestro.
Could you find out the exact date?
¿ Podría averiguar la fecha exacta?
one is over 20, so take the opportunity and talk with them together.
Uno de ellos tiene más de 20, así que date prisa y hablen juntos.
♪ Family Guy 14x06 ♪ A Shot in the Dark Original Air Date on November 15, 2015
♪ Family Guy 14x06 ♪ A Shot in the Dark
We always go to the movies together... my date.
Siempre vamos al cine juntos... mi acompañante.
Throughout the world, there are incredible man-made structures that have been found to date back thousands of years earlier than archaeologists initially thought.
En todo el mundo, existen estructuras artificiales increíbles que se ha encontrado que se remontan a miles de años atrás que los arqueólogos se pensaba inicialmente.
Hurry up and finish the decorations, your father'll be home soon.
Date prisa y acaba de decorar, tu padre llegará a casa pronto.
- This is the best date you've ever taken me on. - Mm-hmm.
Esta es la mejor cita a la que me has traído.
I think the guy should always pay on the first date for sex and...
Creo que en la primera cita, el hombre debe pagar... por sexo. Soy una romántica.
To date, the Saturn V is the most powerful rocket that we've ever built.
Hasta la fecha, el Saturno V es el cohete más poderoso que jamás se haya construido.
♪ ♪ My buddy at the hotel said he recognized Anton's date.
Mi amigo en el hotel dijo que reconoció a la cita de Anton.
I called the number, booked an afternoon date with Savannah.
Llamé al número, reservé una cita por la tarde con Savannah.
♪ Blue Bloods 6x03 ♪ All the News That's Fit to Click Original Air Date on October 9, 2015
Font color = # 00FF00 ♪ Blue Bloods 6x03 ♪ font color = # 00FFFF Todas las noticias que está en condiciones de click Fecha de emisión original, el 9 de octubre
♪ Bones 11x05 ♪ The Resurrection in the Remains Original Air Date on October 29, 2015
♪ ♪ Huesos 11x05 La Resurrección de los restos fecha original del aire en 29 de octubre 2015
They should probably know about the guy whose frat got kicked off campus for selling a date-rape drug.
Probablemente deberían saber del tipo cuya fraternidad lo echó del campus por vender una droga para violaciones.
♪ ♪ The Big Bang Theory 9x02 ♪ The Separation Oscillation Original Air Date on September
The Big Bang Theory 9x02 The Separation Oscillation
One minute, we're having a perfect date, and the next minute, she's growing extra legs and encasing me in webbing.
En un instante tenemos la cita perfecta, y en el siguiente, le crecen piernas extra y me cubre sobre redes.
♪ NCIS 13x01 ♪ Stop the Bleeding Original Air Date on September 22, 2015
NCIS S13E01 "Stop the Bleeding"
♪ Criminal Minds 11x05 ♪ The Night Watch Original Air Date on October 28, 2015
Criminal Minds 11x05 The Night Watch
The Kish tablet dates to 3,500 BC, and is believed to pre-date both the Sumerian cuneiform and Egyptian hieroglyphic writing by nearly a hundred years.
La tablilla Kish se remonta al 3500 a.C. y se cree que antecede tanto a la escritura cuneiforme sumeria como a los jeroglíficos egipcios por casi 100 años.
You see, we had a date, but I had to cancel it, and then I canceled the reason I had to cancel, so here I am, a delightful surprise.
Verá, teníamos una cita, pero la cancelé, y luego cancelé la razón de cancelarla, y aquí estoy, una deliciosa sorpresa.
♪ Bones 11x02 ♪ The Brother in the Basement Original Air Date on October 8, 2015
♪ ♪ Huesos 11x02 El Hermano en el Sótano Fecha de emisión original en 08 de octubre 2015
Do you still get to do the one you date?
¿ Aún puedes hacerlo con quien tienes la cita?
No, the Dog Fight is, like, this party where all the frat bros, they invite the homeliest girl they can find, and then the champion is the one whose date is the last dog you'd want to throw a bone.
No, Lucha de Perros es una fiesta dónde todos los hermanos de la fraternidad, invitan a la chica menos atractiva que puedan encontrar, y luego el campeón es aquel cuya cita es el último perro al que quisieras tirar un hueso.
She got in a big fight with her date, made quite the impression.
Tuvo una pelea espectacular con su cita, causó bastante impresión.
His nickname, Sic, is also the acronym of the circuit which had seen the biggest moments of his career to date.
Su apodo, Sic, también es el acrónimo del circuito que ha visto los mejores momentos de su carrera hasta la fecha.
Or he just appreciates his dinner date going the extra mile. Yeah.
Sí.
When Mr. Morra gave you that shot to make you immune to the side effects of the pill, he told you it comes with an expiration date.
Cuando el Sr. Morra te dio esa inyección para hacerte inmune a los efectos colaterales de la pastilla, te dijo que venía con una fecha de vencimiento.
♪ Bones 11x03 ♪ The Donor in the Drink Original Air Date on October 15, 2015
♪ ♪ Huesos 11x03 El donante de la bebida fecha original del aire en 15 de octubre 2015
New Orleans 2x03 ♪ Touched by the Sun Original Air Date on October 6, 2015
New Orleans - 2x03 ♪ "Touched by the Sun" Original Air Date on October 6, 2015
All right, now all that's left is for us to sign and date the document, and we will officially no longer be roommates.
Muy bien, lo que resta es firmar y ponerle la fecha al documento y oficialmente ya no seremos compañeros de cuarto.
Meanwhile... on the most dramatic two-on-one date ever!
Mientras... ¡ en la cita de dos a uno más dramática del mundo!
Suppose she also told you that I was on a date the other night.
Supongo que también te contó que tuve una cita la otra noche.
The People's Choice Awards are coming up, and she doesn't have a date.
Vienen los People ´ s Choice Awards, y no tiene pareja.
Mm-hmm. So, you went to the zoo on your first date?
¿ Fueron al zoológico en su primera cita?
d But we will solve them d d We want a two-day school week d d And Lando Calrissian for president d d And relax the school's policy on nudity d d And I want a date with Erica d
♪ Pero vamos a resolverlos ♪ ♪ Queremos una escuela ♪ semana de dos días ♪ Y Lando Calrissian a la presidencia ♪
Commissioner, can we please confirm the commencement date?
Comisionado, ¿ podría, por favor, confirmar la fecha de la graduación?
Marvel's Guardians of the GalaxyS01E04 Original air date / fo
Guardianes de la Galaxia de Marvel S01E04
Marvel's Guardians of the Galaxy S01E03 Original air date / fo
Marvel's Guardians of the Galaxy S01E03
date 423
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
dates 147
dateline 28
dated 37
date night 47
date of birth 94
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the day before yesterday 39
the day 56
the door is open 55
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the devil 179
the door is closed 18
the dog 197
the dress 56
the day before 49
the door is open 55
the duke 46
the duck 18
the day after tomorrow 108
the devil 179
the door is closed 18
the dog 197
the dress 56
the day before 49
the door was locked 29
the dogs 39
the d 504
the day after 57
the door opened 17
the door 306
the day she died 19
the door's open 68
the doctor 415
the door was unlocked 33
the dogs 39
the d 504
the day after 57
the door opened 17
the door 306
the day she died 19
the door's open 68
the doctor 415
the door was unlocked 33