The matter is closed Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
- The matter is closed.
- El asunto está zanjado.
And we may assume the matter is closed now?
El debate queda cerrado.
The matter is closed. Auf wiedersehen!
Tema cerrado. ¡ Auf wiedersehen!
The matter is closed.
El asunto está terminado.
The matter is closed!
¿ y que yo no vuelva a tener que hablar de ese problema!
The matter is closed, Miss Shaw.
No hay más que hablar, Srta. Shaw.
The matter is closed.
El asunto está zanjado.
The matter is closed
El asunto está cerrado
Say that time grows short and I have many more important things to think about and that the matter is closed finally, definitely and forever.
Diga que el tiempo escasea y que tengo muchas cosas más importantes en que pensar y que el asunto está zanjado finalmente, definitivamente y para siempre.
The matter is closed.
La cuestión está zanjada.
- No. - The matter is closed.
- El asunto está olvidado.
Anyway, the matter is closed, so far as we're concerned. Which brings us to the main reason for our visit.
Cuatro kilos de azúcar, y un kilo.... de mantequilla.
The matter is closed.
Está decidido.
The matter is closed, Ensign. Return to your station.
Asunto terminado, alférez.
The matter is closed.
El asunto está cerrado.
- The matter is closed, is it not?
- El caso está cerrado ¿ no?
Anyway, the matter is closed.
De todas formas, tema cerrado.
On the field of honour, the matter is closed.
En el campo del honor, el caso está cerrado.
The matter is closed.
Asunto cerrado.
Duncan, the matter is closed!
- ¡ Duncan, el asunto está cerrado!
The matter is closed.
El problema está resuelto.
The matter is closed.
Caso cerrado.
We retrieved all the surveillance equipment from their house and the matter is closed.
Sacamos todos los equipos de vigilancia de su casa y el asunto está cerrado.
The matter is closed, Treville.
- Asunto cerrado, Treville.
The matter is closed.
Ese asunto está cerrado.
The matter is closed, Childermass.
El asunto está zanjado, Childermass.
I'm afraid the matter is closed.
Sintiéndolo el asunto queda cerrado.
- The matter is closed.
- El asunto está cerrado.
The matter is closed!
- La cuestión se acabó.
In return for the letter I wrote you, we're prepared to consider the matter closed. - Is it my turn now?
¿ Puedo hablar?
The matter is now closed.
El trato está cerrado.
The matter is not closed!
El asunto no está zanjado.
The whole matter is closed.
Todo el asunto está cerrado.
When the barrier is closed, it stays closed no matter what.
Cuando la barrera está cerrada... se queda cerrada cueste lo que cueste.
If it is closed what is the hidden matter that's closing it?
Si está cerrado ¿ qué es la materia oculta que lo cierra?
David, as far as we're concerned, the matter is now closed.
En lo que a nosotros respecta, esto está resuelto.
The matter is closed.
Corramos un velo sobre el pasado
The 109th leaves tomorrow. The investigation was inconclusive. I think this matter is closed.
El 109º se va mañana, la investigación no menciona nada... así que asunto cerrado.
The broad assault is a closed matter.
El asalto es un tema cerrado.
All concerned agreed that the matter is now completely closed.
Todos los interesados acordaron que el asunto está ahora completamente olvidado.
Now that the bishop is dead, presumably the matter will be closed?
Ahora que el obispo murió, ¿ Presumo que el asunto se cerrará?
Well, doesn't matter where he is, the case is closed.
Bueno, no importa dónde esté, el caso está cerrado.
The matter is now closed.
El asunto está cerrado.
the matter 18
the mentalist 91
the more the merrier 116
the message 46
the moon 186
the middle east 33
the merrier 49
the mask 38
the music 166
the man 273
the mentalist 91
the more the merrier 116
the message 46
the moon 186
the middle east 33
the merrier 49
the mask 38
the music 166
the man 273
the men 76
the money's gone 37
the moment of truth 36
the money 459
the money's good 16
the more i think about it 71
the man himself 21
the maid 51
the mall 39
the mother 105
the money's gone 37
the moment of truth 36
the money 459
the money's good 16
the more i think about it 71
the man himself 21
the maid 51
the mall 39
the mother 105
the movie 102
the map 56
the more 64
the master 100
the music box 16
the manager 72
the mirror 38
the military 42
the monster 64
the murder weapon 51
the map 56
the more 64
the master 100
the music box 16
the manager 72
the mirror 38
the military 42
the monster 64
the murder weapon 51