English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / What is it exactly

What is it exactly Çeviri İspanyolca

1,940 parallel translation
What is it exactly that you think is going on between us? Umm...
¿ Qué es lo que crees que está pasando entre nosotroa exactamente?
Enough with the suspense, what is it exactly that we're looking for?
Ya basta de suspenso, ¿ qué estamos buscando exactamente?
What is it exactly you do at the Orchid?
¿ Qué hacen exactamente en la Orquídea?
Okay, what is it exactly that you don't like about me, huh?
De acuerdo, ¿ qué es exactamente lo que no le gusta de mí?
What is it exactly that's gonna revolutionize the way we do business?
¿ Qué es exactamente lo que revolucionará la forma en que hacemos negocios?
What is it exactly?
¿ Qué son exactamente?
That is exactly what it means.
Eso es exactamente lo que significa.
That's exactly what it is.
Eso es exactamente lo que eso es.
That is exactly what I'm gonna do if in the end it keeps you alive.
Eso es exactamente lo que voy a hacer si al final, te mantiene con vida.
What is it you do for a living exactly?
¿ A qué se dedica exactamente?
We'll figure out exactly what it is and how we fight it.
Veremos qué es exactamente y cómo combatirlo.
I don't pretend to understand exactly what it is that Caitlyn does, but I am pragmatic enough to see that it works.
No pretendo entender qué es lo que hace Caitlyn exactamente, pero soy lo suficientemente pragmático para ver esto funciona.
So what exactly is it that you want?
¿ Entonces qué es exactamente lo que quiere?
You know, we'd start by figuring out exactly what it is you're afraid of, and then we can isolate that fear, work with it, confront it.
Empezaríamos viendo exactamente a qué le tienes miedo. Y luego podemos aislar ese miedo, trabajar con él, confrontarlo.
Because that's exactly what it is.
Por que eso es exactamente lo que es.
It's still unclear what exactly is happening in sierra ridge or the extent of the casualties.
Aun no está claro lo que está ocurriendo exactamente en Sierra Ridge o la cantidad de víctimas.
Look, what exactly is it you want me to say?
Mire, ¿ qué es exactamente lo que quiere que diga?
That's exactly what it is.
Precisamente eso es.
I haven't been able to figure out what it is exactly that sets him off.
No he sido capaz de averiguar qué es exactamente lo que lo molesta.
Please, tell me, how is it Mr. Simms knew exactly what you were wearing that night on stage?
Por favor, ¿ Dígame como el Sr. Simms sabría exactamente qué estaría usando usted, esa noche en escena?
And exactly what kind of help is it you provide?
¿ Exactamente, qué clase de ayuda les provee?
And it's this whole business... of having a number of different tools in their armory... just as we do in finding our way around... that makes it so very difficult experimentally to unravel... exactly what is going on.
Y es todo este asunto... de tener un número de diferentes herramientas en su arsenal... tal como hacemos nosotros para encontrar nuestro camino... lo que hace tan difícil experimentalmente desentrañar... exactamente lo que está pasando.
They understand exactly what it is you're going through.
Ellos saben exactamente de que se trata todo esto.
Yes, yeah, that's exactly what it is.
Sí, sí, eso es exactamente.
Just exactly what is it that you can beat me at, Sammy?
¿ Exactamente en qué es que puedes derrotarme, Sammy?
Well, maybe, just maybe, this case is exactly what it looks like it's about.
Bueno, quizá, solo quizá este caso sea exactamente lo que parece que es.
It's exactly what I think it is.
Es exactamente lo que yo creo que es.
Yes, that's exactly what it is.
Sí, eso es se ve bien.
I think it's exactly what I think. You're showing up late to crime scenes, you're taking pills at work- - what is that?
Te estas presentando tarde a las escenas del crimen, estas tomando las píldoras en el trabajo... que es eso?
Ted played it cool, which is exactly what he should have done.
Ted actuó como si nada, lo cual es exactamente lo que debía hacer.
Wow, this is exactly what I was hoping would happen and you did it.
Esto es lo que esperaba que sucediera y lo hiciste.
They called me Kahmunrah the Bloodthirsty, who kills whoever doesn't give Kahmunrah exactly what he wants in the moment that he wants it, which is right now, when I had also better get the combination and the tablet!
Me decian kahmundah el sanguinario. Quien mata a quien no da a kahmunrah lo que el quiere, en el momento que el lo quiere, Que es ahora!
Shit is exactly what it is.
Mierda es lo que es.
Yes. Yes. That's exactly what it is.
Si, nos tiene justo tomado.
What is it you do, exactly?
¿ Qué es lo que haces, exactamente?
It is exactly what I feared.
Esto es exactamente lo que me temía.
Which is exactly what laguerta will think When she hears it.
¿ Qué es exactamente lo que pensará LaGuerta cuando escuche esto?
Are you sure you're feeling up to it? What exactly is wrong with the heating at the hall?
¿ Qué es lo que está exactamente mal con la calefacción del ayuntamiento?
- They know exactly what it is, a project, and they told us to turn it down.
- Es algo único. - Saben exactamente qué es un proyecto y nos ordenaron abandonarlo.
Believe it or not, i know exactly what that is.
Crealo o no se lo que significa.
I mean, I don't know what you're doing, but whatever it is, you look exactly the same way you did in high school.
Digo, no sé qué estás haciendo pero lo que sea, te ves exactamente igual que en la secundaria.
Double-check the dosage. Is it exactly what the doctor said?
Revise dos veces la dosis. ¿ Es exactamente la que ordenó el doctor?
Dr Phillips, is it possible that you might be able to explain AVM in layman's terms, just so that Beth and Dan understand exactly what they're dealing with?
¿ Dr. Phillips, es posible que pueda explicar MAV en términos normales, para que Beth y Dan entiendan exactamente a que se enfrentan?
I'm trying to explain to you exactly what it is you're dealing with.
Yo solo estoy tratando de explicarte qué es a lo que tú te enfrentas
'Cause I'm assuming it's more than likely that this is exactly what Walter was talking about.
Asumo que es más que probable que esto sea exactamente de lo que Walter estaba hablando.
It's just after what happened with us in my office, i'm not exactly sure what our deal is.
Luego de lo que pasó en mi oficina... no estoy segura de lo que somos.
It doesn't matter where you go - Audi, Mercedes, BMW - they're all so obsessed with what each other is doing that they all end up making exactly the same car.
Y no importa a donde vayas, Audi, Mercedes, BMW... Todas están tan obsesionadas de que las otras están haciendo... Que terminan haciendo exactamente los mismos autos
However, in a position to see to it that you never lay a hand on that woman ever again, and that is exactly what I intend to do.
Sin embargo, estoy en posición de ver que no vuelves a ponerle la mano encima a una mujer. - Y ésa es exactamente mi intención.
Eve, what exactly is it that you do here?
Eve, ¿ qué es lo que haces aquí exactamente?
What exactly is it that you do here?
¿ Qué haces exactamente aquí?
Believe it or not, I know exactly what that is.
Lo creas o no, sé exactamente lo que es.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]