English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Little buddy

Little buddy Çeviri Rusça

419 parallel translation
Oh, take it easy, little buddy.
Спокойно, приятель.
When I popped your little buddy.
Когда я грохнул твоего дружка.
Left and right, little buddy.
Вправо-влево, дружище.
Listen, little buddy.
У нас первая выездная игра против Рокфорда в субботу... и у меня нет времени с тобой возиться. Слушай, братишка.
Good night, little buddy.
Спокойной ночи, приятель!
I'm driving. No can do, little buddy.
Нельзя, малыш.
Well-dressed. Al. Little buddy.
Ал, дружище!
American don't fly to the promised land, little buddy.
самолеты не летают на землю обетованную, дружок.
We were wrong, little buddy.
Мы ошибались, дружок.
My little buddy here just got married.
Мой маленький приятель только что женился.
I'd like to share with my little buddy here how a real man drinks.
Хочу показать моему приятелю, как пьют настоящие мужики.
Swing that by me again, little buddy.
Давай, двигайся, поздоровайся со мной снова.
Now, where is my little buddy Hale?
А где же мой маленький приятель Хейл?
Little buddy!
Малыш!
All right, little buddy.
Bce, пpиятeль.
I love ya, pal. Thanks a lot, little buddy.
Спасибо, дружище!
- Well, if it ain't my little buddy, Beni.
- Уж не старину ли это Бени я вижу.
Hey, here you go, little buddy.
Давай, приятель.
All I need's the truth, little buddy.
Сейчас мы узнаем правду.
It looks like it's just you and me, little buddy. Yeah, Fez.
Остались только мы с тобой, маленький приятель.
How you doing there, little buddy?
Ну как ты после всего, дружище?
- Hold on there, little buddy.
- Успокойся, приятель.
My chatty little buddy said to forget about romance but I had a feeling he was lying. Hey pal, why would I lie to you?
Член сказал забыть о романтике, но у меня было ощущение, что он солгал.
Okay? All right, little buddy, you can do it!
Давай, у тебя получится!
Well, that's why I'm here, little buddy, isn't it?
Я здесь для этого.
Come here, little buddy.
Прибудьте сюда, маленький приятель.
Where's your little buddy, Skipper?
А где твой приятель, Шкиппер?
- Come on, little buddy.
- Пошли, приятель.
- That little buddy, Tortoise.
что маленький приятель, Черепашка.
Because that's what the little buddy does.
Потому что для этого и нужен подручный.
Sorry to bother you, Buddy-boy, but the little lady forgot her galoshes.
- Прости за беспокойство, Дружище. Дама забыла где-то тут свои галоши.
Buddy-boy and Kubelik having a little toot?
Дружище, и Кюбелик немного погудели?
Hey, buddy, why so little written on your breeches?
Землячок, чего-то ты мало написал на своих галифе.
Now, look, buddy, you're not dealing with any dumb, two-bit, trigger-pumping morons with low hairlines, little piggy eyes and no conversation!
Так, слушай сюда! Вы имеете дело не с тупыми придурками с одной извилиной в мозгу, у которых чешутся пальцы нажать на курок, со стрижками ежиком и маленькими свинячьими глазками, не способными поддержать разговор!
A little trouble, huh, today, Buddy?
Маленькие проблемы, Бадди?
Come on, buddy, just one little autograph.
Да ладно, приятель, всего лишь один автограф.
Start packing up your little squeeze toys, buddy boy.
Собирай свой маленькие резиновые игрушки паренек.
I had a dog named Buddy when I was little.
У меня в детстве была собака по кличке Дружок.
Guess the little guy sat in there waiting for his buddy.
Наверно парнишка который поменьше сидел там и дожидался своего друга.
Buddy. The professor must have got a little carried away last night.
Профессор вчера слишком воодушевился.
Buddy Love is going to be using your invitation to the alumni ball, so show a little school spirit and see that he gets it.
Удостоверьтесь в том, чтобы он его получил.
A cute little ancillary benefit for them, but it ain't helping'my buddy at 2.50 a gallon.
Мой дружок не сможет брать бензин по $ 2.50.
Listen, buddy. Come here. We got a tiny, little, itsy-bitsy problem here, OK?
Cлушaй, пapeнь тут ecть однa кpoxoтнaя пpoблeмa.
All right, little buddy?
Мы же друзья.
That's right, little buddy.
Так точно, малявка.
Hey, buddy, little help?
Эй, приятель! Не подмогнёшь?
Hey, little buddy.
Привет, приятель.
Hey, over here, little buddy.
Эй, я здесь, приятель.
You have that buddy with the cute little name.
У тебя есть етот приятель с симпатичным прозвищем.
Getting a little shaggy up there, buddy.
Совсем лохматый стал, приятель.
Hey, hey, buddy, little tip?
Эй, эй, приятель, хочешь совет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]