English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Little prince

Little prince Çeviri Rusça

173 parallel translation
- Hello, little prince.
- Привет, крошка принц.
Hello, little prince.
Привет, крошка принц.
- What, my little prince?
- Что, мой князёк?
There you go, little prince! There you go, Mikolushkal
ОЙ да, князюшка, ой да, Миколушка!
I held you in my arms, Mohammed, muslim... and I promised her that you'd be treated like a little prince here.
Мохаммед, Мохаммед и я ей пообещала, что буду обращаться с тобой, как с маленьким принцем.
The little prince will stay with me... while you do your important business... like every Thursday.
А принц подождёт здесь со мной, да... пока вы не закончите со своими делами... Как и каждый четверг.
Is the little prince afraid to go?
А маленький принц боится ехать?
Good day, Little Prince.
Здравствуй, маленький принц.
I'll let the little prince live, for now.
Пусть крошка принц поживет.
Come on, my little prince!
Ну что, малыш? Рука в рукав не лезет?
I know why you like this story, the little Prince says he will go live in a star
Я знаю, почему тебе нравится эта история... Маленький Принц говорил, что улетел жить на звезду...
You think he was afraid, the Little Prince?
Ты думаешь, он боялся, Маленький Принц?
WELL, I GUESS I'LL HAVE TO BE YOUR LITTLE PRINCE INSTEAD.
Вместо этого я буду маленьким принцем.
My little prince is going to the ball.
Мой маленький принц едет на бал.
The one who wrote "The Little Prince".
Это тот, кто написал "Маленького принца"?
Does my little prince have what it takes to lead a Sardukar army one day?
Сможет мой маленький принц когда-нибудь встать во главе армии Сардукар?
We hugged and kissed our little prince like there was no tomorrow.
Мы обнимали и целовали его, как будто это было в последний раз.
He's just a little prince.
Это очень маленький принц.
Is our little prince uncomfortable?
Удобно ли нашему маленькому принцу?
I was rich and spoiled even then, the little prince.
Я же был богат и избалован, такой маленький принц.
Little Prince stationary shop
[ Магазин канцелярских товаров "Маленький принц" ]
Little Prince stationary shop
[ Канцелярский магазин "Маленький принц" ]
B612 Little Prince
[Маленький принц]
Little Prince That's right.
Кто видел похожее дерево?
- Nor did I, my little prince.
- А я да, мой маленький принц.
Morning, my little prince!
Доброе, мой маленький принц!
It's all right, my little prince.
Признайся, мой маленький принц.
Oh, come here my little prince.
Иди сюда, мой маленький принц.
In the palace reigns a prince... well-guarded by a little army, as charming as can be.
Во дворце правит князь. Князя бдительно охраняет маленькая симпатичная армия.
Meseemeth good that with some little train... forthwith from Ludlow the young prince be fetched... hither to London to be crowned our king.
Пошлём за принцем в Ледло небольшую свиту, чтоб в Лондоне его короновать.
They say the Grand Prince has a little son growing up, and you're aspiring after his crown.
Говорят, у Великого князя сынок растет, а ты на престол замахнулся.
Wake up and even if you're nobody like me... dress like a marquis... like a king... like a prince... however you like... and come join the ball, since that is the pleasure of these little gentlemen... and these young ladies.
И даже если ты такой же голодранец как я... оденься маркизом... королём... или принцем... как захочешь... И поспеши на бал, потому что этого ждут маленькие кавалеры... и их барышни.
How little the prince of the FBI unmarried all these years
Насколько мал принц ФБР, неженатый все эти годы!
"Yes" - said the little mermaid thinking of the prince.
"Да," - сказала маленькая русалочка, думая о принце.
- He must be the Little Prince.
Маленький Принц, что ли?
Oh, look what we got here, the little prince!
Где ты, птенчик?
Does not. It sounds very romantic. Well, you better make the castle wall a little higher, you know, just to give the prince a bit of a challenge.
Нужна пятерка отважных людей.
"Little Buddha, The Story of Prince Siddhartha."
"Маленький Будда. История Принца Сиддхартхи."
Prince Jeremy is said to be a great warrior. He'll last a little longer.
Если Вишневецкий такой великий полководец, как о нем говорят, то он должен какое-то время продержаться.
You're my little Prince Charming. hello.
Добрый день.
Little scrubber girl Joey gets to go to the ball with college Prince Charming.
Маленькая бедная девочка идет на балл с университетским принцем Чармингом.
The documentary should be about that. I'd watch it. Prince is like, " All right, I'm little.
Вот о чём надо документалку снимать! "Уж я б не пропустил фильм, где Принс такой :" Ну, да, я невелик ", - - ага?
And he starts crying like a little bitch... because he knows we drove all the way to Prince George's... for more of his ass, right?
И он начинает плакать как сучка... потому что он понимает, что мы проехали весь Принс Джордж... чтобы отвесить ему добавки, так?
- My little prince.
Мой маленький принц!
you don't put little boxers like Prince Naseem Hamed in against Mike Tyson...
Принц Насим Хамед не выходит против Майка Тайсона.
Stefan, little brother, my prince.
Стефан, братик, ты мой принц.
Little Prince!
"Маленький принц".
This little one will make you three grandchildren and you'll have another little girl who'll marry a prince.
Этот малыш подарит вам трёх внуков, а ещё у вас будет маленькая девочка, которая выйдет замуж за принца.
But careful, princess. it's gonna take more Than a little leg to get this prince to ravish you.
Может понадобиться нечто большее, чем ножка, чтобы заставить принца похитить тебя.
You'll get upstairs or I will slap you until there's little red hand, prince, all over your face.
Ты идёшь в свою комнату, или я буду шлёпать тебя до тех пор, пока у тебя всё лицо не будет красным.
They say that a prince was a little crazy.
Говорят, что владелец был сумасшедший.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]