Little sister Çeviri Rusça
1,299 parallel translation
I know you don't like her, but that's my little sister and she's not into fuckin'skag!
Я знаю, тебе она не нравится, но она моя сестра, и она не на герыче!
Well ever since I can remember, the one thing Lois has always wanted is to protect her little sister.
Да, ну, в общем, с тех пор, как я себя помню, единственное, что Лоис всегда хотела - защитить младшую сестру.
And I saw a man eager to connect with a little sister he'd never met.
И я увидела мужчину, жаждущего познакомиться со своей маленькой сестрёнкой.
I'll have a chat with the little sister if you like.
Я побеседую с младшей сестрой, если ты хочешь.
What she means is that you need to graduate from being the little sister.
что пора повзрослеть.
Lindsey was like my little sister.
Линдси была мне вроде младшей сестрёнки.
And you never slept with your little sister, right?
Ну а ты, типа младших сестрёнок не трахаешь, так?
Proud of your little sister.
Гордиться своей сестрой.
You could be my little sister.
Ты бы могла быть моей младшей сестрой.
Little sister?
Младшей сестрой?
You're not the only little sister here tonight.
Ты не одна младшая сестра сегодня.
I'm really eager to hear what our other little sister has to say.
Мне бы очень хотелось услышать что скажет наша новая младшая сестра.
Indio's little sister at school.
Младшая сестра Индио в школе.
Hey, Tina! You remember Mike's little sister, Drey, right?
Помнишь младшую сестру Майка, Дрэй?
That's Mike's little sister Drey, that's her teach.
Он учит младшую сестру Майка, Дрэй.
Your first love, your little sister, had surrendered herself to another man.
Ваша первая любовь, ваша сестренка отдалась другому.
I'll love a little sister too.
И против сестры я тоже ничего не имею.
How's my little sister getting on?
Как дела у моей сестренки?
Frank, that is my little sister you're calling a tart, so you'd better have your facts.
Фрэнк, ты сейчас мою младшую сестру шлюхой называешь, так что лучше приведи конкретные факты.
my little sister always loved the snow.
Моя младшая сестра всегда любила снег.
my ma... my pops my little sister.
Моя мать... Мой отец моя младшая сестра.
So you can tell me later he's not good enough for your little sister?
Чтобы потом ты мне сказал, что он недостаточно хорош для твоей сестренки?
My little sister's all growed-up and transferred to Homicide.
Моя сестренка повзрослела и перешла в убойный отдел.
... 14 and it was awful because my little sister was really good at it... and I just always ended up making big giant knots.
Это было ужасно, потому что моя младшая сестра была в этом деле докой... А у меня это всегда превращалось в огромные узлы.
- I didn't know you had a little sister.
- Я не знала, что у тебя есть младшая сестра.
I'm the one with the little sister, remember?
Я из тех, у кого есть младшая сестра, помнишь?
My little sister.
Нет! Она же моя сестра.
My little sister is leaving the Island.
Моя младшая сестра, она приезжает с Острова.
How can I do something like that to my best friend's little sister?
Неужели ты думаешь, что я смогу ухаживать за сестрой моего лучшего друга?
She's my little sister.
Это моя сестра.
She lent her I.D. to her little sister, Carrie.
Она одолжила свои права младшей сестре, Керри.
I'm not your little sister.
Да, но ты все равно скажешь.
Small price to pay, because you are looking hot little sister.
Небольшая цена, за то, что ты выглядишь обалденно, младшая сестренка.
Helping your little sister do her homework... you sure have confidence. There's one thing that gives me an advantage against the police if they move against me. Yeah.
даже помогаешь сестре решать домашнее задание.
And Azusa.. Little sister, Nozomi.
Азуса, конечно, и сестрёнка Нозоми.
His goals are to take revenge for his mother, and create a world in which his little sister, Nanali, could live in peace.
Чтобы отомстить за мать и сделать мир таким, где его сестра Нанали смогла бы жить счастливо.
I knew her hop, skip, and jump over the Atlantic wasn't because she missed her big sister, and if this guy is bothering Lucy, then I'm going to find him, we're going to have a little talk.
Я знала, что ее прыг-скок через Атлантику не из-за тоски по старшей сестре,... и если этот парень беспокоит Люси, то я найду его. И у нас будет небольшой разговор.
Having a little trouble, sister?
Не получается, сестренка?
Then, will you be my little sister?
Я могу тебе помочь?
My, um, sister has this little boy, um, baby boy, but - well, he's not really a baby anymore, I guess - but he's just learning to talk and, um, and do animal noises.
У моей сестры ребенок... маленький мальчик, но... думаю, он уже не такой маленький... он учится говорить и подражает животным.
Sister Jatt, a little privacy, please.
Сестра Джетт, прошу, оставьте нас.
Now, that'd make us like brother and sister. Might be... Might be a little awkward if I ever wanted to ask you out.
Ну тогда получится, что мы с тобой - брат и сестра, и тогда будет неловко пригласить тебя на свидание.
Sister, it's not little that I have to sayeth What most nearly concerns us both.
Сестра, у меня есть немало что сказать, касающегося непосредственно нас обеих.
His little sister is more reliable.
Кеичи-кун?
Well, the alternative is we guess, and there's a three out of four chance that your little brother and sister will get to cry over another coffin.
- Ну, альтернативный выход - мы будем гадать. И в трех случаях из четырех, твои маленькие братик и сестренка будут рыдать над еще одним гробом.
He might be a little vexed that you kept letting him hump his sister in the meantime.
Он может стать немного раздражительным тем, что ты позволил ему лапать свою сестру.
Your sister went to bed a little while ago.
Твоя сестра давно легла спать.
Helping your little sister do her homework... you sure have confidence.
будьте откровенны с нами.
I slap on one of those gowns. I play Tanya's big sister, home from college to raise a little hell.
Я надену одно из тех платьев, и сыграю старшую сестру Тани, которая вернулась из института её поддержать.
Sister of mine, you're such a small little thing.
Сестра моя, ты ведь такая малютка.
Unfortunately, I was born a little too late to help my sister.
К сожалению, Я родился немного поздно чтобы помочь моей сестре.
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
little 465
little princess 21
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
little 465
little princess 21
little bitch 55
little girl 597
little bastard 56
little bit 264
little red riding hood 42
little boy 262
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little girl 597
little bastard 56
little bit 264
little red riding hood 42
little boy 262
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little guy 231
little bird 53
little girls 44
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little guy 231
little bird 53
little girls 44
little brother 361
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little lady 218
little by little 92
little thing 38
little ones 55
little boys 16
little birdie 18
little more 66
little lady 218