English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ L ] / Little dude

Little dude Çeviri Rusça

254 parallel translation
I mean, everything is so hard, and so steel, you're just there. You're like a little dude in the midst of all this metal, and like, you're here to produce something.
Вокруг груды металла, и ты стоишь и ощущаешь себя лилипутом в этом огромном ярде.
He's a bad little dude.
- О чём это ты говоришь? - Он теперь плохой парень.
Oh, wait. You're the little dude with the gnarly powers.
Стой, это же ты, малыш со страшной силой.
You may've won the battle, little dude, but you lost the war.
Ты выиграл битву, маленький негодяй... но ты проиграл войну.
Now, remember, little dude, you're our only hope.
[Skipped item nr. 51]
That's what the little dude inside the big dude's head said, right?
Но именно так сказал маленький мужик в голове трупа, правда?
You okay in there, little dude?
Ты в порядке, маленький?
You almost ready in there, little dude?
В чём там дело, дорогуша?
Whatever happened to that little dude?
Что же случилось с этим маленьким чуваком?
I don't care about the little dude!
Да плевать мне на этого чувака!
No problem, little dude.
Без проблем, чувак.
That little dude's making us all look bad.
Этот чувачок выставляет нас в плохом свете.
All right, little dude... hand it over.
Встать. Ладно парень... передай мне часы.
Who's that little dude?
А кто этот маленький парень?
The little dude!
С тем коротышкой.
Roarke would slap that little dude like a drunk Southern widow!
Рорк отшлепал бы этого чувачка, как пьяная вдова-южанка!
Yeah, by the little dude at the cheese shop.
Ага, тот коротышка из сырного магазина.
Tell your little dude I said hi, okay?
Передавай привет своему чувачку.
Pam, I got to tell you something about this little dude.
Пэм, я должен сказать тебе кое-что про этого типа.
- Especially that little dude.
- Особенно вот этот маленький пацан.
He's like one freaky, horny little dude.
Он что-то вроде чудаковатого, озабоченного маленького пижона.
Yeah, you're the little dude from across the street, huh?
А, ты тот самый чувак, с другой стороны улицы. да?
Man, hat's the little dude from across the street.
Чувак, помнишь пацана с той улицы.
Little dude?
Чувак?
I'm the little dude across the street.
Я маленький пацан, с этой улицы.
Little dude from across the street.
Маленький чувак с другой стороны улицы.
Little dude. Little man.
Такой мелкий..
So what do you do? Man, you talk to the little dude who makes you laugh.
Парень, ты болтаешь с маленьким пижоном, который только умеет всех смешить.
I'm not much of a fighter, but I knew I could take this weird little dude.
Я не особо любитель подраться, но я знал, что смогу справиться с этим странным низкорослым чуваком.
Little Heather goes out on the porch and there's this dude with her aunt.
Малышка Хезер, вышла на веранду, и увидела этого парня, с ее теткой.
Good-bye, little dude.
[Кряхтит] До встречи, маленький пижон.
- Come on, Dude. Eventually she'll get tired of her little game and, you know, wander on back.
ƒа ладно, " увак, ей надоест играть в игрушки, и она вернЄтс € сама.
Went all right. Dude's car got a little dinged up.
ћашину " уваку мальца покоцали.
Have you ever heard of a little show called Branded, Dude?
"ы никогда не слышал про сериал" аклеймЄнные позором? ј, слышал.
Seen a little Asian dude about this height... with a steering wheel on his arm?
Эй, не видели тут мелкого азиата вот такого росточка с рулём на руке?
OK, little egg dude.
Хорошо, яйцаненок.
Dude, when I was little, I thought... that prison was like serving in the army, everyone had to go there for a while
Братан, когда я был маленьким, я думал что тюрьма - это, типа, как служба в армии, и каждый должен попасть туда на время.
Because behind every so-called hero is a little pissed off dude that don't get no credit!
Потому что за каждьIм так назьIваемьIм героем стоит маленький разозленньIй парень, о ком никто не узнает!
It's a little too late, dude. Today's bets.
Поздно, старик.
And he's like, "Give him a little robot sidekick and give him that dude's voice."
Вам нужен робот с голосом чернокожего гея? "
Dude, when I was little, I thought that prison was like serving in the army. Everyone had to go there for a while.
Братан, когда я был маленьким, я думал что тюрьма - это, типа, как служба в армии, и каждый должен попасть туда на время.
Dude, I'm gonna do that little guy when he gets here.
Чувак, я вставлю ему, когда он сюда приедет.
Well, these are scary little fuckers, dude.
Это ещё те гады, чувак.
They're like half crab, half people, and they live below the ground. Dude, I think we can do a little better than crab people.
Это полукрабы-полулюди, и они живут под землей.
Dude, these little remote-controlled cars are kickass.
Чуваки, эти радиоуправляемые машинки - просто зашибись.
Every woman has a right to a little mystery, dude!
Каждая женщина имеет право на маленькую тайну, дружище.
Lt was that little girl's mother, dude.
Это мать девочки визжала.
So one day a little dude walk up to me and say :
Короче, как-то подваливает ко мне один тип и спрашивает :
What, you afraid of a little crab? Gross, dude! Those things are just sick!
- Неужели ты боишься маленького крабика?
Sorry, dude, but this fruity little club isn't taking our friend!
Прости, чувак, но мы не отдадим нашего друга этому гадскому клубу!
Yeah, just like when I seen J-Lo with that little itty-bitty Spanish dude.
Да, прямо как когда я вижу Джей-Ло с тем мелким испанским прощелыгой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]