English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Б ] / Будь счастлива

Будь счастлива Çeviri İngilizce

105 parallel translation
Будь счастлива!
God keep you.
- Будь счастлива
My best wishes.
Будь счастлива ".
Be happy. "
И ты, Камека, будь счастлива.
And you, Cameca, be happy in the trust I place in you.
Счастливого пути и будь счастлива.
Have a safe journey and be happy
Что ж, будь счастлива, дорогая.
I hope you'll be happy.
Будь счастлива.
Let you be very happy.
Ну, Галка, будь счастлива!
Galya, be happy!
Будь счастлива, ведь это естественно.
You should be happy, it's only natural.
Будь счастлива!
Be happy!
Будь счастлива Кларисса!
Stay well, Clarisse!
Будь счастлива, тебе больше остаётся
Be happy, it leaves more for you
Будь счастлива, Джус.
Be happy, Jus.
- Будь счастлива. - Поеду кормить обедом.
I'd better go start dinner.
Будь счастлива.
Just be happy.
Да, будь счастлива.
YEAH. BE HAPPY.
Будь счастлива.
Good luck.
Будь счастлива ты.
You be happy.
Милая, дорогая, поздравляю тебя! - Извини, Вера! - Будь счастлива!
Vera, my dear, nobody loves anybody!
- И будь счастлива.
- Above all, be happy.
Я ухожу к Эмиасу. Я счастлива, будь счастлива и ты.
I'm going to Amyas and I'm happy, and you must be too.
Будь счастлива!
Take care!
Будь счастлива!
Take care.
Улыбайся и будь счастлива. Спокойно.
Smile, be happy, relax.
Будь счастлива, Йун-хи.
Be happy, Eun-hee.
Будь счастлива.
I've thought a lot about this.
Будь счастлива!
Everything good...
Итак, не беспокойся об этом и будь счастлива, ведь ты машина.
So don't worry about it and be happy you're a machine.
Будь счастлива!
Remember to be happy!
Сэл, будь счастлива.
- Sal, be happy.
Прими это и будь счастлива.
Just take it and be happy.
Прощай, Миранда, будь счастлива.
Bye, Miranda, live well.
Будь счастлива.
Please be happy.
И даже в уточненной системе 5 промахов Люси Беннет, которую я недавно принял для всех двоечников – будь счастлива, что что-то назвали в твою честь – тебе все еще нужно придумать что-то лучше.
And even in the adjusted lucy bennett 5-strike system That I recently established to accommodate All major underachievers- - go ahead and take a second
Ты актриса... улыбайся и будь счастлива!
You're an actress... contort your face into a smile and be happy!
Просто будь счастлива, потому что больше ничего плохого с тобой не случится.
You should just be happy,'cause all the bad stuff will all be over for you.
Оставайся здесь... И будь счастлива.
You stay here and be happy.
"Моя дорогая жена, будь счастлива."
"My dear wife, whatever happens."
Будь счастлива, Джон Ён.
Live happily, Jeongyeon.
Будь счастлива
Be happy.
Прошу, забудь меня и будь счастлива.
Forget me, and be happy. Please.
Не надо.Будь счастлива... с Эндрю.
Don't be. Go be happy... with Andrew. Raah!
Так будь счастлива.
So, be happy.
Просто будь счастлива!
Be happy.
Так просто будь счастлива.
So, be happy.
- Не будь я так счастлива,..
If I weren't feeling so happy, I'd be very annoyed with you.
Тэя иди куда шла и будь так же счастлива, как прежде.
Thea... go to the young man... and wear the same happy look you had before.
Если я не смогу быть с тем, кого люблю, я не буду счастлива, будь я даже Император Неба.
If I can't be with the one who I love I won't be happy even if I were Heaven Emperor
"Будь же чертовски счастлива в этот праздничный день"
"I love you, Mom, so have a wicked nice Mother's Day"
- Ради Бога, ну и будь тогда счастлива!
- Then be happy, for Christ's sake!
Просто будь здесь счастлива.
Just be happy here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]