Где она сейчас Çeviri İngilizce
670 parallel translation
- И где она сейчас?
YOU NEED - - WHAT? WHAT'S THIS?
- Где она сейчас?
- Where is she now?
- Мадж, где она сейчас?
- Madge, where is she now?
И где она сейчас?
Where did she go?
- Где она сейчас?
- Anything happen to her?
Я не знаю, где она сейчас, я задержу ее в "Голубом драконе".
I'm not saying she'll marry you, but she'll be at the Blue Dragon.
А где... Где она сейчас?
Where's she living now?
Отлично! Где она сейчас?
All right, where is she?
- Где она сейчас?
Where is she now?
А где она сейчас?
But where is it now?
Я не знаю, где она сейчас,... и у меня не было конверта и марки,... а также почтового ящика и почтальона.
I don't know where she is now, and I haven't got an envelope or a stamp, and there isn't a pillar box or a postman.
Если ваша жена жива, то где она сейчас?
If you didn't murder her, where is she now?
Благодарствую батюшка где она сейчас?
- She's okay, thank you. - Where is she?
- Ладно, где она сейчас?
Barbara! Well, where is she now?
Отец, если Кассандра не хочет этого мы не можем просто оставить эту вещь там, где она сейчас находится?
Father, if Cassandra doesn't want it can't we just leave it where it is for the moment?
А где она сейчас?
At the cove.
- И где она сейчас?
And where is she now?
Где она сейчас?
Tell me Where is that thing?
М-5 отключил энергию в тех отсеках, где она сейчас не нужна.
M-5 was merely shutting down power to areas of the ship that do not require it.
А где она сейчас?
- Where is she now?
Где она сейчас? В Швейцарии, в специальной клинике. ... далеко от надоедливых людей.
In Switzerland, a special clinic... away from bothersome people.
Не знаю я, где она сейчас.
I don't know where she is. She's probably in the other bar.
Где она сейчас?
- Where is she now?
Вы сказали, что знали его мать. Где она сейчас?
You said you knew its mother.
А где она сейчас?
Why, what's the matter? What'd she do now?
Да пусть она сгниёт там, где она сейчас.
Let her rot where she is
Она всё время переезжает с места на место. Мы не знаем где она сейчас.
She's always going from one place to another.
А где она сейчас?
Where is she now?
Угадай, где она сейчас. - Понятия не имею.
Guess where she is now?
Вы не знаете, где она сейчас?
Well, do you know where she is now?
В смысле, где она сейчас?
I mean where is she now?
- А где она сейчас?
- Where is she?
Где она сейчас, мисс Лемон?
- Where is she now?
- А где она сейчас?
Where is it now?
Где она сейчас?
Where is she now?
Сейчас мы уберем эту булавку, которая мешается, и заколем ее здесь, где она будет к месту.
Now, we takes this pin from here, where it's just in the way, and put it back here where it can earn its pay.
Где она сейчас?
- Where is she?
- Скажи мне, где она? Я туда сейчас же поеду!
Tell me where, I'm leaving now!
Когда я вернулся домой, она сидела там, где сидите сейчас вы.
When I got back, she was sitting exactly where you are now.
В прошлый раз я сидела именно там, где сейчас сидит она.
The last time I was here, that's where I sat
Я звонила ее сестре на работу в музыкальный магазин. И она, как и мы, не знает, где Мэрион сейчас.
I called her sister, Mr Lowery, where she works, the Music Makers Music Store, you know, and she doesn't know where Marion is any more than we do.
Где же она сейчас?
Where is she now?
Похоже, сейчас она где-то на поверхности.
Which seems to be on the surface of this body at the moment.
Больше всего на свете ему сейчас хотелось отряхнуться где бы она ни была.
he wanted to get wrung out... and right back into the family fold... wherever that was.
Где она прячется именно сейчас?
Right now, where is she hiding herself?
Сейчас никто не знает, где она...
Scorpion was released 10 days later. Now no one knows where she is...
Так что, если вы знаете, где она, я прошу сказать мне сейчас, пока не слишком поздно.
Now, if you know where she is, I beg you to tell me now before it's too late.
Где она обитает сейчас?
Where she lives now?
- Где она сейчас, как её зовут.
- Where's...
Сейчас солнце сядет, а она заблудилась где-то.
Mei is lost. It'll be dark soon. I'm sure she's scared somewhere...
Сейчас я покажу квартиру, она не большая, где туалет вы уже знаете.
Not that there's much to see. You know where the bathroom is.
где она живет 175
где она живёт 72
где она теперь 30
где она 5670
где она находится 96
где она может быть 108
где она была 173
где она жила 32
где она работает 58
где она похоронена 18
где она живёт 72
где она теперь 30
где она 5670
где она находится 96
где она может быть 108
где она была 173
где она жила 32
где она работает 58
где она похоронена 18
где она работала 36
где она прячется 16
где она есть 23
где она остановилась 32
где она должна быть 23
она сейчас придет 16
она сейчас 16
она сейчас занята 18
она сейчас здесь 34
сейчас всё будет 28
где она прячется 16
где она есть 23
где она остановилась 32
где она должна быть 23
она сейчас придет 16
она сейчас 16
она сейчас занята 18
она сейчас здесь 34
сейчас всё будет 28
сейчас все будет 28
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас всё хорошо 19
сейчас все хорошо 18
сейчас все по 39
сейчас всё по 23
сейчас 15352
сейчас или никогда 235
сейчас я не могу ответить 19
сейчас не подходящее время 78
сейчас самое время 278
сейчас моя очередь 73
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас я 95
сейчас всё иначе 22
сейчас приду 220
сейчас принесу 248
сейчас я понимаю 48
сейчас же 4574
сейчас я думаю 32
сейчас посмотрю 140
сейчас не время 473
сейчас сделаю 67
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200
сейчас нет 115
сейчас буду 411
сейчас я это понимаю 22
сейчас иду 102
сейчас вернусь 1081
сейчас спущусь 77
сейчас покажу 122
сейчас узнаем 84
сейчас посмотрим 200