Можно я взгляну Çeviri İngilizce
49 parallel translation
– Можно я взгляну?
Would you like me to look?
Можно я взгляну на твою ногу.
Let me have a look at that foot.
Можно я взгляну на это?
Let me see that.
Можно я взгляну на них?
Can I take a quick look at it?
Можно я взгляну?
can i see that?
Можно я взгляну?
Can I see it?
- Бижу, а можно я взгляну на это?
- Bijou, can I see this, actually?
- А можно я взгляну? - Да, пожалуй.
Yeah, I think so.
Можно я взгляну?
Can I have a look?
- Можно я взгляну?
Carl I SSS?
- Можно я взгляну на это?
Can I take a look at that?
Шкипер, можно я взгляну? О, Боже...
Coming right up, Skipp...
Можно я взгляну?
Do you mind if I take a look?
Можно я взгляну, дорогая?
Can I have a look, darling?
- Ребекка, можно я взгляну на Ваш живот?
- * * * * look at your abdomen?
Можно я взгляну?
Do you mind if I take a look at this?
Можно я взгляну?
May i see it?
Можно я взгляну?
May I take a peak?
Можно я взгляну на него?
Do you just... care if I take a gander at that?
Можно я взгляну на телефон?
Cake's good. Can I just see the phone?
Можно я взгляну?
Do you mind if I see them? Uh...
- Можно я взгляну?
Oh. May I see?
Можно я взгляну?
You mind if I take a look?
Можно я взгляну на письмо от Линкольна?
Can I see that Lincoln letter?
Можно я взгляну?
- Can I see that? - Yeah.
- Можно я взгляну?
Can I take a look at these?
Можно я взгляну на ваши прекрасные глаза?
Do you mind if I take a look at your pretty eyes?
Можно я взгляну?
Sorry, can I just look at that?
Можно я взгляну на лодыжку?
- Can I take a look at your ankle?
Можно я взгляну?
Can I take a...
Можно я взгляну на ваш живот?
Can I have a look at your belly, please?
Можно я взгляну?
Mind if I take a look at that?
Можно я взгляну?
- May I see it?
Слушай, можно я взгляну на твой служебный пистолет?
Uh, hey, let me see your service weapon.
Мистер Кент, можно я взгляну?
Mr Kent, could I see that paper?
Во всякой случае, кабинет впечатляет. Можно, я взгляну?
This is an impressive office.
Можно, я взгляну ещё раз?
May I take another look?
Можно я взгляну на список?
Can I see the list?
Можно я взгляну.
Let me take a look.
Я взгляну, что можно сделать.
I'll take a look.
Если он умер, можно я хотя бы взгляну на него в последний раз?
If he really died, then I'll at least go to see his body at least.
Можно, я взгляну?
You mind if I take a look?
Можно... я взгляну?
Can I... see that for a moment?
Можно, я взгляну?
Can I see it?
Можно я хоть на рану взгляну?
Can I at least look at the wound?
Джоэль, можно я взгляну?
[sighs deeply] Joel, you mind if I have a look at this?
Можно я еще раз взгляну на тех мармеладных мишек?
Can I see those gummy bears again?
Можно я лишь взгляну на нее, не секунду?
Can I just look at it again for a moment?
можно я возьму 29
можно я 228
можно я пойду 64
можно я попробую 26
можно я скажу 61
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я 228
можно я пойду 64
можно я попробую 26
можно я скажу 61
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я кое 48
я взгляну 86
взглянуть 29
взгляну 28
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
я взгляну 86
взглянуть 29
взгляну 28
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно сказать и так 143
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно войти 701
можно мне позвонить 21
можно сказать и так 143