Отличный удар Çeviri İngilizce
174 parallel translation
Отличный удар, Дживс!
- Nice work, Jeeves.
Да, это был отличный удар, рыцарь Дживс!
Everything's not all right. Jeeves, you ingrate.
Кстати, Самсон сделал сегодня отличный удар в игре с Тиграми
Incidentally, Sampson is twirling for the Tigers today.
Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
Tatum just hit a home run, and the big leagues are calling.
Отличный удар!
the perfect kill!
О, отличный удар, Майор!
Good shot, Major!
Отличный удар, папа.
Dad, that was quite a belt.
Отличный удар!
Good shot.
Отличный удар!
- Oh, great shot!
Отличный удар!
He got a hit.
Браво, отличный, отличный удар.
Well done. Good hit.
Отличный удар, Дэрил.
Good going, Daryl.
Отличный удар!
Jolly good shot.
Отличный удар, братан.
An exciting kick.
Отличный удар, Барми.
Good shot, Barmy!
Отличный удар, Барми.
- Splendid shot, Barmy!
Отличный удар, Берти.
- Good shot, Bertie!
- Отличный удар.
- Good shot.
- Отличный удар.
- Excellent shot!
Отличный удар, сэр.
( Jeeves ) Fine stroke, sir.
- Это был отличный удар!
- It was a grand slam!
Отличный удар.
- Aaah! Oh, yeah, nice execution.
Отличный удар, отличный, просто отличный.
Nice shooting, soldier.
Отличный удар. Морган, что это за девчонка в брючках?
Hey, Morgan, who's the girl with the striped pants?
Ох, отличный удар, Тед!
Ooh, nice shot, Ted!
Отличный удар, старик.
Good shot, buddy.
Отличный удар, Шейн!
Nice hit, Shane!
Отличный удар.
- That was gorgeous. - You hooked it.
Отличный удар.
- Nice shot. - Thank you.
Отличный удар.
Good shot.
Отличный удар!
Nice shot!
Отличный Удар!
Good shot.
Отличный удар правой от Монро.
Nice overhand right by Monroe!
Отличный удар, старик.
Nice parry. He has to blast his way...
Отличный удар!
Sweet tackle. Wow!
Отличный удар в тело!
I'm gonna be a boxer!
Отличный удар, друг!
Nice shot, buddy!
Отличный удар!
Nice hit!
- Отличный удар.
- Nice shot.
- Отличный удар, Джонни! - Да!
Yeah!
Молодец, отличный удар.
Good shot.
- Молодец, отличный удар.
Nice.
Отличный удар.
It's good!
Отличный удар, почти к самой лунке.
Nice shot!
- Отличный удар.
- Go get it!
Удар был отличный!
What a shot!
- Отличный удар.
Nice stroke.
Отличный удар головой, и она забивает гол!
It's a goal by Jess Bhamra!
- Отличный удар.
- I'm her date. - Nice job.
Отличный удар, сэр!
- Good work, sir!
- Отличный удар!
- Nice shot!
ударов в минуту 61
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился 20
ударился головой 18
удар молнии 28
ударил меня 23
ударилась головой 19
удар 615
ударил 35
ударь меня 422
ударить 31
ударился 20
ударился головой 18
удар молнии 28
ударил меня 23
ударилась головой 19
ударили 59
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударил его 18
удар тупым предметом 18
удар ножом 16
ударение на 17
удары 37
удара 26
ударь 109
ударишь меня 28
удар ниже пояса 27
ударил его 18
удар тупым предметом 18
удар ножом 16
ударение на 17
удары 37
удара 26
удар кулаками 18
ударь его 80
ударьте меня 25
ударные 16
ударов 70
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
ударь его 80
ударьте меня 25
ударные 16
ударов 70
отлично 43634
отличная работа 2545
отлично сказано 122
отлично выглядишь 683
отличное 85
отличное фото 16
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137
отличная песня 42
отличное место 145
отлично выглядите 60
отлично сделано 39
отлично получилось 63
отличное предложение 29
отлично сработано 271
отлично справились 28
отличная вечеринка 137