Ты хороший друг Çeviri İngilizce
289 parallel translation
Ты хороший друг, лучший из всех, что у меня были,... но ты сопляк, и всегда им будешь.
You're a good friend... the best friend I ever had... but you're snot nosed and you always will be...
- Ты хороший друг.
- But you're a good friend.
Ты переезжаешь, ты хороший друг.
You're moving in, you're a good friend.
- Ты хороший друг.
You're a good friend.
Ты хороший друг, БиДи. Ты спас мне жизнь.
You're a good friend, B.D. You saved my life.
- Ты хороший друг.
- You are a good friend.
Спасибо тебе за то, какой ты хороший друг.
Thank you for being such a good friend to me.
Ты хороший друг.
You are a good friend.
Ты хороший друг, и всегда был им.
You're a good friend- - you always have been.
- Потому что ты хороший друг.
- Because you are a good friend.
Ты хороший друг, но я развею твою надежду.
You're a good friend, but I'll shatter your hope.
- Ты хороший друг, Ворф.
- You're a good friend, Worf.
- Ты хороший друг, Донна.
- You're a good friend, Donna.
Ты хороший друг.
You're a good friend.
Ты хороший друг, Рэй.
You're a good friend, Ray.
Ты хороший друг, Кларк.
You're a good friend, Clark.
Ты хороший друг но командир ты еще лучше.
You are a good friend but a better captain, there is none.
Ты хороший друг...
You've been a good friend.
Ты хороший друг, Тед.
You're a good friend, Ted.
А так же и твой хороший друг, когда бы ты это осознала.
And a good friend of yours too, if you'd only know it.
Хороший же ты друг.
You're a fine friend.
Ты - хороший друг.
You're a good friend.
Считай, что я - твой хороший друг, которому ты можешь сказать все, что у тебя на душе.
Consider me your good friend, you can tell me anything that bothers you.
Слушай, друг, у тебя хорошие глаза, видно, что ты хороший человек.
Listen, friend, you have good eyes, I can see you are a good man.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим.
- No. But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
- Что ты за друг? - Хороший друг.
- What kind of crazy friend are you?
Ты - мой хороший друг.
You're a dear friend.
Может быть, ты не очень хороший друг, но ты единственный мой друг здесь.
You may not be much of a friend, but you're the only one I've got here.
Ты меня уже знаешь. Когда начнется учеба, у тебя будет один хороший друг.
So when school starts, you'll have one good friend.
Если я так же плохакак ты, чем мы хороши друг для друга?
If I'm as bad as you, what good are we to each other?
Прощай и ты, мой хороший друг.
Goodbye to you, my good friend.
И какой ты после этого хороший друг?
What kind of great friend are you?
Ты такой хороший друг.
You are such a good friend to me.
Но ты чертовски хороший друг, Патрик Харпер.
But you're a damn good friend, Patrick Harper.
Ты такой хороший друг. Я не заслуживаю тебя.
You're such a good friend I don't deserve you.
Ты хороший человек, мой друг.
You're a good man, my friend.
Ты - хороший друг.
God, you're a good friend.
Это всегда как, "Ох, ты мне как сестра" или "О, ты - такой хороший друг".
It's always, like, "Ooh, you're like a sister to me" or "Oh, you're such a good friend."
Ты такой хороший друг.
- Oh, you're such a good friend. - Here.
Ты действительно хороший друг, Милли.
You're really a good friend, millie.
Ты такой хороший друг.
Thanks, Ross. You're such a good friend.
Слушай, Боб, я просто хочу, чтобы ты знал, что... ты по-настоящему хороший сосед и по-настоящему хороший друг.
Look, Bob. I just want you to know that... you've been a real good neighbor and a real good friend.
Слушай, Келсо, ты мой очень очень хороший друг... но я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добиться Джеки... и если будешь стоять у меня на пути - я тебя уничтожу.
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're in my way, I will destroy you.
Ты хороший водитель, друг.
You're a good driver, man.
Кэтти, ты мой хороший друг!
Cathy, you are my good friend!
Я знаю, что ты хороший учитель, хороший друг, но теперь держись от меня подальше.
I know you are good teacher, good friend, but from now stay out of my life.
Ты для него хороший друг, Лео.
You've been a good friend to him, Leo.
Ты хороший юрист, друг мой.
You're a good lawyer, my friend.
Потому что, если ты не сделаешь этого, твой хороший друг Лекс... вскоре будет мертв. Несчастный случай.
Because if you don't, your good friend Lex... will very shortly be dead.
Ты - хороший парень. Да, я тебе друг.
yöu're nice and I am yöur friend.
Ты на самом деле хороший друг.
You're a really good friend.
ты хороший человек 471
ты хороший 111
ты хороший парень 268
ты хороший брат 27
ты хороший мальчик 95
ты хороший сын 24
ты хороший отец 37
ты хороший коп 33
ты хороший полицейский 18
хороший друг 67
ты хороший 111
ты хороший парень 268
ты хороший брат 27
ты хороший мальчик 95
ты хороший сын 24
ты хороший отец 37
ты хороший коп 33
ты хороший полицейский 18
хороший друг 67
друг 5907
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
другой 970
другая 352
друг друга 51
другой мир 27
друг другу 23
другая жизнь 21
друг за другом 24
другой парень 63
другой раз 20
друга 322
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
другие 533
другая женщина 44
другая сторона 26
друг с другом 58
другая девушка 22
друг мой 1962
другого выбора нет 38
другой день 18
другим 127
друган 86
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311
другими 36
другом 137
другого выхода нет 177
другая там 32
другая половина 17
другого пути нет 112
другого 110
другое дело 335
другое 311