Я принесу кофе Çeviri İngilizce
114 parallel translation
Почему бы Вам не присесть? Я принесу кофе.
Why don't you sit down, and I'll get some coffee.
Я принесу кофе.
I'll get your coffee.
Я принесу кофе.
I'll get you a coffee.
- Да. - Я принесу кофе.
- There isn't one.
- Я принесу кофе.
I'll get coffee.
- Я принесу кофе.
I'm going to get some coffee.
Я принесу кофе.
I'll get coffee.
Я принесу кофе.
I'll bring the coffee.
Я принесу кофе.
I'm getting the coffee.
Присаживайтесь. Я принесу кофе.
Take a seat, I'll bring it over.
Я принесу кофе.
I bring the coffee.
Я принесу кофе.
- I'll make some coffee.
Я принесу кофе, а то они там не торопятся.
I'll get the coffee or it'll take hours.
Я сейчас принесу тебе кофе.
I'll make you some coffee!
Сеньор, я принесу вам ещё чашку кофе и... и постучу.
Señor. I will return with some more coffee... and - [Chuckles] and knock.
Я принесу тебе кофе.
I'll get you a cup of coffee.
Я вскипятила кофе, чтоб вы могли подкрепить свои силы. Сейчас принесу.
I made some coffee to refresh you, I'll bring it right away.
Можно я принесу тебе кофе, Лесли?
Could I get the coffee for you?
Больше ни слова, я принесу нам кофе.
Don't you say another word until I get some coffee.
Я принесу вам еще кофе.
Here, I'll get you some more coffee.
Может, присядем? Я принесу вам кофе. Можно мне лучше молока?
- Tom, I'm sorry about this last part.
Может быть, я принесу чаю или кофейку - Пани, может быть, желает?
- Would you like tea or coffee?
Я принесу вам крепкий кофе.
I'll bring you some strong coffee.
Я принесу... кофе.
I'll get you some... coffee.
Садись, сейчас я тебе принесу чашку горячего кофе.
Let me get you a nice hot cup of coffee.
Давайте я принесу вам чашечку хорошего кофе.
I'm going to bring you a cup of nice coffee now.
Я принесу коктейль и кофе.
I'll get the shake and coffee.
Я принесу ваш кофе.
- Let me get you... - Janine.
Я принесу ваш кофе, я принесу.
- Janine. - Get you some coffee. - Hello, my name...
Я принесу Вам кофе.
I'll get your coffee.
- Давай я тебе кофейку принесу.
- Let me get you some coffee.
Я принесу тебе кофе.
I'll get your coffee.
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.
- Я принесу вам кофе.
I'll get you coffee.
Ну я принесу всем нам кофе а вы пока решайте, знакомы вы или нет.
Well... I'll just go get us all some coffee, and you two can decide if you know each other or not.
И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор прописал.
- And as such, I'm getting coffee. A hundred volts of caffeine is what the doctor ordered.
Кофе остыл, я принесу новый.
This shit's cold. I'm gonna get some more.
Я принесу тебе кофе.
I'll get you coffee.
По утрам она будет долго спать и, когда она откроет глаза, она увидит перед собой чашку кофе, которую я принесу ей.
In the morning it will be a long sleep and when she opens her eyes, she sees before him a cup coffee, which I bring her.
Я принесу вам кофе.
I'll have an orderly bring you some coffee.
Я принесу еще кофе.
I'll go put on another pot of coffee.
- Я пойду принесу кофе.
- I'll go get the coffee.
Я пойду, принесу кофе.
I'll go get the coffee.
Я просто собираюсь взять тебя наружу, и я собираюсь тебя посадить на один из стульев бассейна, потом я принесу тебе немного кофе,
I'm just gonna take you outside, and I'm gonna put you one of the poochairs, then I'll get you some coffe,
Я принесу Вам кофе
I already had some, thanks.
- Я не принесу кофе
I DON'T DO COFFEE.
Я принесу тебе кофе.
I'll go get your coffee.
Шеф, я принесу вам кофе.
I'll bring you coffee, Chief.
Я принесу тебе кофе.
I'm gonna get you some coffee.
— Я пойду принесу кофе. — Да.
- Get us some coffee.
Я принесу нам кофе... и мы сможем поговорить о том, почему ты отдала меня... и оставила других двух детей!
I'll bring us some coffee... and we can talk about why you abandoned me... and kept your other two children!
я принесу чай 17
я принесу тебе 26
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе 26
я принесу 373
я принесу воды 57
я принесу его 25
я принесу их 28
я принесу что 24
я принесу тебе что 17
я принесу тебе воды 46
я принесу полотенце 18
я принесу тебе выпить 19
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофе с молоком 30
кофе 1823
кофе готов 43
кофе хотите 18
кофе будешь 52
кофе хочешь 56
кофе есть 22
кофейня 32
кофеин 31
кофейку 18
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришел извиниться 60
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришёл помочь 25
я пришел помочь 16
я пришел попрощаться 51
я пришёл попрощаться 21
я пришел извиниться 60
я пришёл извиниться 31
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я приеду 296
я принес 28
я принёс 18
я приду завтра 52
я приеду к тебе 33
я приехал 257
я приехала 156
я пришел домой 32
я приду 599
я приеду 296