Возьми свои слова обратно Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
А ну-ка возьми свои слова обратно!
Retráctese de inmediato!
Возьми свои слова обратно или я надеру тебе уши.
Retíralo o te abofetearé.
Во-первых, возьми свои слова обратно.
En primer lugar... Retira lo que acabas de decir.
Хайд, возьми свои слова обратно.
Hyde, retractate.
Возьми свои слова обратно!
¡ Pide perdón!
Возьми свои слова обратно.
Retira eso.
- Возьми свои слова обратно.
- Retractate.
Эй, возьми свои слова обратно... или я буду очень сильно дёргать твои волосы!
Oh, hey, retiralo inmediatamente, o te estiraré del pelo con mucha fuerza!
Возьми свои слова обратно!
¡ Retira lo dicho!
( Надпись на жалюзи ) "Возьми свои слова обратно!"
RETÍRALO
Возьми свои слова обратно.
Retira lo dicho.
Возьми свои слова обратно!
¡ Retráctate!
- Возьми свои слова обратно!
- ¡ Retráctate!
Возьми свои слова обратно!
Retíralo!
Возьми свои слова обратно!
Retira eso!
Возьми свои слова обратно.
Retráctate.
Возьми свои слова обратно, а не то я тебе в задницу засуну здоровенную ветку и пару раз проверну
Retira lo dicho o te meteré esta rama por el culo. Empezando por la parte espinada.
Возьми свои слова обратно.
Retíralo.
- Возьми свои слова обратно!
Tienes que volver!
- Возьми свои слова обратно.
- Él mató a su propia tripulación.
- Ох, началось. - Возьми свои слова обратно.
- Oh, aquí vamos.
Возьми свои слова обратно!
- ¡ Retráctate!
Мардж, возьми свои слова обратно!
Marge, retira lo que has dicho!
Я достала свой нож, приставила к его горлу и сказала : "Возьми свои слова обратно."
Saqué mi cuchillo, lo apreté contra su cuello y dije,'Retráctese'.
Возьми свои слова обратно, женщина с бородой.
Mejor te vuelves a tu camión, mujer barbuda.
- Возьми свои слова обратно!
- ¡ Retíralo!
Возьми свои слова обратно!
Tienes que calmarte.
Возьми свои слова обратно.
Lo mismo digo.
Возьми свои слова обратно.
Retira eso. - No puedo, es la hora de la verdad.
Немедленно возьми свои слова обратно!
¡ Retira eso ahora mismo!
- Возьми свои слова обратно.
- Retíralo.
Возьми свои слова обратно, Пэмерон Джессика Такер!
¡ Retira eso, Pameron Jessica Tucker!
Возьми свои слова обратно! Эй, эй, эй! Прекратите!
¡ Retira lo dicho! ¡ Parad!
Возьми свои слова обратно!
Usted toma lo dicho!
Возьми свои слова обратно.
Necesitas retirar eso.
Ну-ка возьми свои слова обратно!
¡ Retráctate!
- Возьми свои слова обратно.
- Retira eso. - Vámonos.
Возьми свои слова обратно, пока я не перерезал тебе глотку.
Retira esas palabras antes de que te abra la garganta.
- А ну, возьми свои слова обратно.
- Retíralo.
Не говори так. Возьми свои слова обратно!
¡ Retira eso inmediatamente!
Возьми обратно свои слова, и никогда больше не смей ничего плохого говорить о Торе!
- ¡ Retira lo que has dicho de Thor! ¡ Retíralo, Brad! - ¡ Retira lo que has dicho!
Возьми обратно свои слова, Брэд, и про комиксы, и про Тора!
¡ Retíralo, Brad, retira lo que has dicho de Thor!
Возьми свои слова обратно!
¡ Retira eso!
Возьми свои слова обратно!
Retráctate.
Возьми обратно свои слова.
Retira lo que dijiste.
- Эй, эй. Возьми-ка ты свои слова обратно.
Supongamos que te arrepientes.
Возьми обратно свои слова про любовь.
Retira lo que dijiste sobre el amor.
возьми свои слова назад 24
возьми свои вещи 20
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьми свои вещи 20
возьмешь 35
возьмёшь 19
возьмем 108
возьмём 61
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьмем его 36
возьмём его 19
возьмешь меня с собой 16
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьми мой 68
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьму 150
возьмите меня 113
возьми мой 68
возьмите деньги 34
возьми это 723