Выключите камеру Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
- Выключите камеру! Прекратите снимать из-за угла, засранцы. Прекратите лезть к нам!
¿ Cómo te atreves a meter tu asquerosa nariz en mi barrio?
Выключите камеру.
"Apaga eso"
Например, когда вы выключите камеру, это ведь не конец, да?
Es como, si apagas la cámara no es el final, ¿ no? .
Выключите камеру!
¡ Corten, corten!
Выключите камеру.
Carguen a 300.
Выключите камеру!
¡ Apaguen esa cámara!
Выключите камеру. Эта часть нам ни к чему.
No necesitamos esa parte.
Немедленно выключите камеру!
Tú, apágala. Apágala ahora. Ahora.
Я никогда не говорил этого раньше, но... Выключите камеру.
Nunca había dicho esto antes pero... apaga esa cámara.
Если Я скажу Вам, где мальчик, Вы выключите камеру, и затем... Все закончится.
Si te digo donde esta el chico, vas a apagar la camara, y luego... estare triste.
Выключите камеру.
Apagad la cámara.
Выключите камеру.
Apagad la cámara- -
Выключите камеру.
Apaguen la cámara.
Выключите камеру сейчас же!
¡ Apaguen la cámara ahora!
Выключите камеру, ладно?
Apague eso, por favor.
выключите камеру!
¡ Productora Lee! ¡ Por favor apaguen la camara!
Выключите камеру.
Apaga esa cámara.
- Выключите камеру.
- Apaga la cámara,
Выключите камеру!
¡ Apagad la cámara!
Выключите камеру!
Uh ¡ Corten!
Выключите камеру.
Apaga la cámara.
Выключите камеру!
¡ Corta la cámara! ¡ Córtala!
Хорошо. Выключите камеру.
Está bien apaga la cámara.
- Выключите камеру и уходите!
- Por favor, apáguelo y váyase.
Выключите камеру, перемотайте и удалите.
Apague la cámara, rebobine y borre.
Эй-эй-эй. Выключите камеру.
Apaga eso.
И выключите камеру.
Y apaguen esa cámara.
- Выключите камеру.
- ¡ Apaga la cámara!
Выключите камеру!
¡ Apaga la cámara!
- Выключите камеру.
Apague la cámara.
Выключите свою камеру!
¡ Apaga esa cámara!
Выключите долбанную камеру!
¡ Apaga la jodida cámara!
Я сказал, выключите эту чертову камеру!
¡ Dije que apaguen esa maldita cámara!
- Выключите эту чертову камеру!
- ¡ Apaga la maldita camara!
Выключите эту чертову камеру!
¡ Apaga la maldita camara!
камеру 105
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выключить свет 47
выключи музыку 48
выключи свет 175
выключи радио 23
выключите свет 75
выключи его 62
выключи ее 25
выключи это дерьмо 18
выключи телевизор 29
выключить свет 47
выключи музыку 48
выключи свет 175
выключи радио 23
выключите свет 75
выключен 31
выключить 56
выключи 504
выключи телефон 24
выключатель 30
выключайте 52
выключите музыку 53
выключай свет 19
выключи камеру 54
выключил 19
выключить 56
выключи 504
выключи телефон 24
выключатель 30
выключайте 52
выключите музыку 53
выключай свет 19
выключи камеру 54
выключил 19
выключи эту штуку 18
выключаю 16
выключите 165
выключите его 40
выключи это 135
выключай 153
выключите это 70
выключаю 16
выключите 165
выключите его 40
выключи это 135
выключай 153
выключите это 70