Ерт возьми Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
" ерт возьми, олосс ответь мне!
¡ Demonios, Coloso, contéstame!
" ерт возьми, Ћоури!
¡ Sam Lowry!
" ерт возьми, € пыталась свести их вместе... но они видели друг друга за милю.
Intenté que se juntarán, pero siempre se veían a una milla.
- " ерт возьми... омпетентность.
- Ah... ¡ Competencia!
"ерт возьми," инк, если она не сможет улететь домой... ей придетс € лететь с нами.
¡ Cielos, campanita! Si no puede volar a casa...
" ерт возьми, а ведь €... € еще даже не шир € лс €.
Joder, aún no me drogaba.
"нас получилось!" ерт возьми, у нас получилось!
Lo hemos hecho, tíos. Lo hemos hecho!
" ерт возьми.
Diablos.
" ерт возьми, поеду в ¬ ашингтон.
Iré yo a Washington.
" ерт возьми!
¡ Maldita sea!
- ƒуайт, где ты? " ерт возьми, отвечай!
- Dwight, donde usted es hombre, vamos!
" ерт возьми, эти колеса € сн € л с трейлера моей матери!
Demonios, las ruedas son de la casa de mi madre.
"ерт возьми!" ерный парень не может управл € ть гоночной машиной!
¡ Maldita sea! Un negro no puede manejar un carro de carreras.
" ерт возьми, парень!
¡ Maldición!
- " ерт возьми, ƒжимми.
- Maldita sea, Jimmy.
" ерт возьми, это не банк!
¡ Fuego infernal, esto no es el banco!
" ерт возьми это - друг?
¡ Por Dios! ¿ Es una amiga?
" ерт возьми! Ќеужели эти демонстранты не понимают, к чему все это может привести?
¿ Maldición, es que los manifestantes no se dan cuenta hacia donde va todo esto?
" ерт возьми!
¡ Maldición!
" ерт возьми все... ѕитер украл мое сокровище, и мои люди взбунтуютс €... если € попытаюсь уплыть без сокровища ѕоэтому € здесь.
¡ Pero todo se arruinó! ... Peter robó mi tesoro, mis hombres podrían amotinarse...
- " ерт возьми, — амсон.
- Al diablo, Samson.
" ерт возьми, да!
- ¡ Sí!
возьми её 98
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми ее 93
возьмите все 23
возьмите всё 18
возьмите ее 33
возьмите её 25
возьми меня 338
возьми 2593
возьми себя в руки 453
возьмите 1105
возьми меня с собой 261
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьмите меня 113
возьми мой 68
возьмите деньги 34
возьми это 723
возьмитесь за руки 41
возьми трубку 565
возьми деньги 102
возьми меня за руку 190
возьмите меня с собой 101
возьмите меня 113
возьми мой 68
возьмите деньги 34
возьми это 723