Как здесь красиво Çeviri İspanyolca
55 parallel translation
Как здесь красиво.
- ¡ Qué bonito!
Как здесь красиво.
Es muy hermoso.
Как здесь красиво.
Han elegido un lugar precioso.
как здесь красиво, Якоб!
Que es bello que es aquí, Jakob!
Я забыла, как здесь красиво.
Había olvidado lo hermoso que era este lugar.
Как здесь красиво Красиво?
Desde luego, es muy bonito.
- Как здесь красиво!
¡ Este lugar es hermoso!
Как здесь красиво.
Es lindo aquí.
Wow, как здесь красиво.
Eso me agrada.
Как здесь красиво.
Esto es hermoso.
Я совсем забыл, как здесь красиво.
Había olvidado lo hermoso que es aquí.
Как здесь красиво.
Que bonito es esto.
Как здесь красиво.
Es hermoso aquí.
Как здесь красиво.
Es hermoso fuera de aquí.
А я ведь и забыла, как здесь красиво.
Había olvidado lo bello que era.
Я уже забыл, как здесь красиво.
Había olvidado lo hermoso que es aquí.
Как здесь красиво.
Whoa, lindo lugar.
Джонатан и Эрик пошли за машиной так что дальше наш путь будет по земле боже, как здесь красиво охуенно холодно здесь куда мы едем там ещё холоднее супер
Estamos en Whitehorse, que se encuentra en la parte sur de Yukón. Jonatán y Eric fueron a buscar el coche, por lo que iniciaremos el viaje desde aquí... por vía terrestre. Dios, que bello lugar.
Как здесь красиво!
¡ Esto es tan bonito!
Как здесь красиво.
Vaya, esto es precioso.
Завтра утром вы увидите как здесь красиво.
Y... Y mañana por la mañana, no va a creerse esta vista.
Как здесь красиво.
Es tan bello.
Как здесь красиво.
Es tan hermoso aquí.
Как здесь красиво.
Es hermoso por aquí.
- О... - Я и забыла, как здесь красиво.
Había olvidado lo hermoso que es.
Нет, мой муж прокомментировал, как здесь красиво.
No, mi marido solo señalaba lo bonito que es este lugar.
Я не знала, как здесь красиво по вечерам.
Nunca había visto lo hermoso que es aquí de noche.
Как красиво здесь, в лесу.
Es hermoso el bosque.
Как красиво здесь наверху!
Hay una vista preciosa aquí arriba.
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
Se quedará aquí los próximos seis meses... aprendiendo a hablar de maravilla, como una dama de una floristería.
Как же у вас здесь красиво...
Qué casa más increíble.
Здесь почти так же красиво как в том местечке в Техасе где мы устраивали пикник.
Casi tanto como aquel de Texas donde íbamos de picnic.
Я нашла тебя, я заманила и удерживала тебя здесь, пока Малкольм не придумал, как красиво и чисто тебя подставить.
Te encontré, te atraje, te hice quedar aquí mientras Malcolm planeaba una trampa.
Здесь когда-то было красиво, перед тем, как Шенг Сан спроектировал эти разрушения.
En una época, era hermoso... antes de que Shang Tsung gestionara su destrucción.
- Это красиво. Как одиноко здесь.
La soledad aquí arriba.
Как же красиво здесь!
Es tan hermoso aqui!
Как же здесь красиво.
Este lugar de verdad que es hermoso.
- Здесь вроде как красиво.
- Muy bonito. - Sí, ¿ verdad?
Как здесь красиво!
Precioso, ¿ verdad?
- Как же здесь красиво.
Esto es hermoso.
как красиво ты здесь все переделала. что это натолкнет тебя на чтение Стейнбека.
Qué lindo que dejaron el lugar. Si hubiera sabido que leerías a Steinbeck, habría roto el televisor hace tiempo.
О, разве здесь не так же красиво, как в художественном альбоме?
Bueno, es tan bonito que parece salido de un cuadro.
Как здесь красиво!
bienvenido al festival! ah, que lugar bonito, huh.
Сейчас здесь очень красиво. Как и раньше, мистер Толли.
Está muy tranquilo por el momento.
Как же здесь красиво.
Qué lugar más bonito.
Как здесь красиво.
Bueno, seguro que es hermoso.
Ты не знаешь, как здесь было красиво...
No entiendes lo hermoso que era este lugar.
Как же вам повезло, здесь так красиво...
¡ Qué afortunadas que son! Es tan hermoso aquí.
И вправду забываешь, как же здесь красиво.
Uno se olvida de lo hermoso que es aquí.
Там почти так же красиво, как здесь.
Un lugar casi tan hermoso como éste.
Здесь красиво, как в сказке.
Seguro que esto es bonito.
как здесь 155
как здесь холодно 19
здесь красиво 108
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
как здесь холодно 19
здесь красиво 108
красивое имя 221
красиво 1124
красивое место 44
красиво сказано 29
красивое платье 82
красивого 22
красивое 154
красивой 70
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
как здоровье 42
как здорово 671
как зовут 141
как зеницу ока 26
как зовут тебя 21
как змея 31
красивое лицо 17
красивое кольцо 22
красиво здесь 18
как здоровье 42
как здорово 671
как зовут 141
как зеницу ока 26
как зовут тебя 21
как змея 31
как знаешь 324
как зовут вашего сына 20
как зовут того парня 16
как звать 46
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как зомби 31
как звери 22
как зовут вашего сына 20
как зовут того парня 16
как звать 46
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как зомби 31
как звери 22
как захочешь 62
как знаете 57
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как захватывающе 43
как захочу 72
как закончите 26
как знаете 57
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как захватывающе 43
как захочу 72
как закончите 26