Кому она звонила Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
Давай выясним, кому она звонила. - Конечно, нагружайте калеку тяжелой работой.
- Claro, deja que el inválido haga el trabajo.
Кому она звонила, что она делала и что она ела
A quién llamo, que hizo, y donde comió.
Я украл у Лоис телефон, давай узнаем кому она звонила.
Le robé el teléfono para ver a quién estaba llamando.
Джуди и этот "Дримвивер" могли обменяться телефонами, давайте получим список ее звонков и посмотрим, кому она звонила.
Judy y este Dreamweaver tal vez intercambiaron su número de teléfono, así que vamos a investigar su teléfono y ver con quién hablaba.
Мы можем усилить звук, выяснить, кому она звонила.
Podemos mejorar el sonido, descubrir a quién llamó.
Это вы были последним, кому она звонила.
Dímelo tú. Eres la última persona a la que llamó.
Батарея разряжена, проводка полностью разъедена, но у меня получилось спасти SIM карту, поэтому, если я вставлю её в чей-нибудь телефон, я, возможно, найду того, кому она звонила последнему, а это может привести нас к убийце.
Bueno, está sin batería y además el cableado está totalmente corroído, pero he sido capaz de salvar la tarjeta SIM, así que si puedo ponerla en el teléfono de otra persona, puede que sea capaz de averiguar quién fue la última persona a la que llamó, y puede que nos lleve hasta el asesino.
Последний, кому она звонила были Вы.
La última persona a quien llamó eres tú.
- Вы знали кому она звонила?
- ¿ Sabe a quien llamaba?
- Кому она звонила?
- ¿ A quién está llamando?
Догадайся кому она звонила за 10 минут до того, как оказаться в лифте?
¿ Adivinas a quién llamó 10 minutos antes de coger ese ascensor?
Я проверю её телефон, посмотрим, кому она звонила после этого.
Revisaré su móvil, a ver a quién llamó después de cogerla.
Кому она звонила?
¿ A quién llamó?
— Кому она звонила?
- ¿ A quién ha llamado?
Давайте узнаем, кому она звонила. Это Джакоби.
Averigüemos a quien llamó.
Я могу посмотреть кому она звонила. Но, мистер Мерфи использует "Удалитель текста" это приложение, позволяющее удалять сообщения, как только они будут прочитаны.
Puedo mirar el historial del móvil de ella, pero el Sr. Murphy usa VanishText, una aplicación diseñada para borrar sus mensajes en cuanto los ha leído.
Можем проверить, кому она звонила по мобильному. посмотреть по каким вышкам шёл её звонок.
Podríamos comprobar la actividad de su teléfono móvil, a ver qué torres recibieron su señal.
- Кому она звонила две недели назад, до того как прекратила использовать телефон?
- ¿ A quién llamó hace dos semanas justo antes de dejar de usar ese teléfono?
Ты последняя, кому она звонила.
¿ Qué encontró?
- Кому она звонила?
- ¿ A quién?
Последние полгода. - Кому она звонила?
Desde hace seis meses. ¿ A quién estaba llamando?
Кому она звонила?
¿ A quién llamaba?
Ты была последней, кому она звонила.
Tú eres la última persona que la llamó.
Что ж, мне всё равно, кому она звонила, я не собираюсь ничего сдавать.
Bueno, me da igual a quien haya llamado, porque no voy a hacerlo.
- Кому она звонила?
- ¿ A quién llamó?
Он был последним, кому она звонила перед уничтожением телефона.
Es la última persona a la que llamó antes de destruir su teléfono.
Чтобы посмотреть, кому она звонила или по каким номера друзей мы могли бы её отыскать.
Solo para ver las llamadas que había hecho o si había otros números de amigos que pudiéramos encontrar.
Нет, я не хотела, чтобы он знал, кому она звонила.
No, no quería que supiera a quién llamó.
что она приходила домой рано утром и кому-то звонила.
Ray dijo que esta mañana llegó temprano y usó el teléfono. - ¿ Entró a escondidas?
Кто-то, кому ты звонила, перезвонил кому-то еще, они нашли владелицу, она пришла и забрала собаку, вчера поздно вечером.
Tus llamadas funcionaron. Alguien a quien llamaste llamó a alguien... que encontró a la dueña, y vino... y se Ilevó a la perra anoche.
- Она звонила ещё кому-нибудь?
- ¿ acaso llamó a alguien más?
Это меняет план? - Она кому-то звонила.
¿ Esto cambia el plan?
Чаще всего она звонила кому-то по имени Эйдан.
El destinatario de llamadas más frecuente es alguien llamado Aidan.
- Кому же она звонила?
- ¿ A quién llamó?
Иногда, если была премьера, она звонила кому-нибудь из нас.
- Si. A veces para una premier, ella nos llamaba.
Может, она звонила кому-то, связанному с Пандорой...
Quizás llamó a alguien conectado con Pandora...
И еще, можешь проверить записи ее телефонных разговоров, чтобы мы узнали, звонила ли она кому-нибудь в тот вечер.
Entonces, ¿ conseguiste los registros telefónicos para ver si hizo alguna llamada esa noche?
У нее не было телефона, поскольку в центре их изымают, поэтому мы даже не знаем, звонила ли она кому-нибудь перед тем, как сбежать.
No tenía teléfono, porque en el centro de rehabilitación se lo confiscó, así que no sabemos si llamó a alguien antes de escaparse.
Она кому-нибудь звонила?
¿ Ha hecho alguna llamada?
Она кому-нибудь звонила?
¿ Llamó a alguien?
Но единственный, кому она в то воскресенье звонила - Билл Уильямс.
Pero a la única persona que llamó aquel domingo fue a Bill Williams.
Она кому-нибудь звонила?
¿ Ha llamado a alguien?
кому она нужна 39
кому она принадлежит 25
она звонила мне 40
она звонила 115
она звонила тебе 21
звонила 71
звонила твоя мама 18
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому она принадлежит 25
она звонила мне 40
она звонила 115
она звонила тебе 21
звонила 71
звонила твоя мама 18
кому ты пишешь 41
кому ты звонишь 188
кому это нужно 77
кому ты нужен 19
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70
кому позвонить 67
кому он нужен 38
кому вы звоните 39
кому это надо 54
кому он звонил 34
кому верить 48
кому нужна помощь 39
кому ты рассказываешь 35
кому я доверяю 70