Миссис лэмперт Çeviri İspanyolca
57 parallel translation
Миссис Лэмперт! Чарли не должен был так поступать.
Sra. Lampert Charles no debió haberlo hecho de esa forma.
Миссис Лэмперт. Миссис Чарльз Лэмперт.
Soy la viuda de Charles Lampert.
Пожалуйста, проходите, миссис Лэмперт.
Por favor, entre, Sra. Lampert.
Прошу меня извинить, миссис Лэмперт.
Excúseme un momento, Sra. Lampert.
Присаживайтесь, миссис Лэмперт.
Siéntese, por favor.
Миссис Лэмперт, вам известно, что такое ЦРУ?
Sra. Lampert, ¿ sabe usted qué significa C.I.A.?
Кто-то должен этим заниматься, миссис Лэмперт.
- Alguien tiene que hacerlo.
Уточняю, миссис Лэмперт... вашего мужа разыскивало наше управление.
En realidad, Sra. Lampert, era este departamento el que buscaba a su marido.
Миссис Лэмперт, посмотрите на это фото и скажите, узнаете ли вы кого-нибудь?
Sra. Lampert ¿ quiere hacer el favor de mirar esta fotografía y decirme si reconoce a alguno de estos hombres?
Миссис Лэмперт, я должен вам сказать, что сейчас вам угрожает серьезная опасность.
Sra. Lampert me temo que está usted amenazada por un gran peligro.
Это деньги, миссис Лэмперт.
Pues es el dinero, Sra. Lampert, el dinero.
О миссис Лэмперт! Как бы я хотел, чтобы вам удалось их в этом убедить.
Sra. Lampert, no podría usted convencer a esos hombres de eso, seguro que no.
Это невозможно, миссис Лэмперт.
Eso es absurdo, Sra. Lampert.
Тем не менее, миссис Лэмперт... деньги у вас.
Sin embargo, Sra. Lampert, usted debe de tenerlo.
Поищите, миссис Лэмперт.
Usted busque, Sra. Lampert.
Миссис Лэмперт!
Sra. Lampert...
Разве Чарльз не говорил вам, миссис Лэмперт?
¿ Charles no le habló de mí?
Миссис Лэмперт! Отныне каждое утро вы рискуете не проснуться.
- Sra. Lampert cualquier mañana pueden encontrarla muerta en su cama.
Вы будете совсем мертвой, миссис Лэмперт... почти как Чарльз!
- Sí, Sra. Lampert, muerta. Igual que encontraron a su marido.
Бросьте, миссис Лэмперт.
Vamos, Sra. Lampert.
Не шумите, миссис Лэмперт... не то будет гораздо хуже.
- No grite usted, Sra. Lampert. Soy capaz de hacer algo peor que esto.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт... и вы мне их отдадите... иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.
Ese dinero me pertenece. Y usted me lo va a entregar o su vida tendrá menos valor que la de su marido. ¡ No!
Миссис Лэмперт, это я.
- Sra. Lampert, soy Scobie.
Да, миссис Лэмперт.
Sí, Sra. Lampert.
Успокойтесь, миссис Лэмперт, успокойтесь.
Tranquilícese, Sra. Lampert, tranquilícese.
ЦРУ, миссис Лэмперт. Мы назывались Отдел военной разведки во время войны.
La C.I.A., Sra. Lampert es una ramificación de la O.S.S. creada durante la guerra.
Пожалуйста, помогите нам, миссис Лэмперт.
Por favor, ayúdenos usted, Sra. Lampert.
Здрасьте, миссис Лэмперт.
¿ Qué tal, Sra. Lampert?
Мы не шутим, миссис Лэмперт.
Esto no es un juego, Sra. Lampert.
У него денег нет, и у миссис Лэмперт тоже.
Ni él tiene el dinero, ni la Sra. Lampert tampoco.
Миссис Лэмперт?
- Sra. Lampert.
Я запросил у них информацию, и они ответили... вы будете разочарованы, миссис Лэмперт... у Карсона Дайла не было брата.
Les pregunté qué sabían de él y me dijeron que... Lo que le diré no le gustará, Sra. Lampert. Que Carson Dyle no tenía hermanos.
Будьте осторожны, миссис Лэмперт.
Por favor, tenga cuidado, Sra. Lampert.
Я спал. - А вы, миссис Лэмперт?
- ¿ Y usted, Sra. Lampert?
Подождите, подождите, миссис Лэмперт.
Espere un momento, Sra. Lampert, un momento.
Миссис Лэмперт, слушайте! Вы в опасности, пока эти марки у вас!
Corre usted un grave peligro teniendo los sellos en su poder.
Торопитесь, миссис Лэмперт!
Salga usted enseguida, Sra. Lampert.
Это была миссис Лэмперт.
Una tal Sra. Lampert.
Я не знаю никакой миссис Лэмперт.
No conozco a ninguna Sra. Lampert.
Вы же знаете, что Карсон Дайл мертв, миссис Лэмперт!
Todos sabemos que Carson Dyle está muerto, Sra. Lampert.
Миссис Лэмперт, если я тот, о ком он говорит, то что мне мешает убить вас прямо сейчас?
Sra. Lampert, si fuese Dyle, como él asegura ¿ qué me impediría matarla ahora mismo? Piénselo.
Миссис Лэмперт, ему нужны только деньги.
- Sra. Lampert él lo único que pretende es conseguir el dinero.
Это чистая правда, миссис Лэмперт. Я мертвец.
No se deje usted engañar, Sra. Lampert, no se deje engañar.
Стойте, миссис Лэмперт, или я вас убью.
Sra. Lampert, deténgase ahora mismo o la mataré.
Они меня бросили, миссис Лэмперт.
Los cuatro merecían morir.
Миссис Лэмперт, мэм?
¿ Es usted la Sra. Lampert?
Дорогая миссис Лэмперт, прошу вас зайти ко мне завтра в 12.30.
" Distinguida Sra. Lampert : Le ruego pase por mi despacho mañana a las 12 : 30 para tratar algo relacionado con la muerte de su esposo.
Вы его знаете, миссис Лэмперт?
- ¿ Le conoce, Sra. Lampert?
Повторяю, миссис Лэмперт.
Le repito, Sra. Lampert, que temo que corra un gran peligro.
Миссис Лэмперт?
¿ Sra. Lampert?
Миссис Лэмперт!
Ellos sabían que aún estaba vivo, pero me abandonaron.
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис андервуд 105
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис солис 69
миссис марин 18
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис хьюз 197
миссис дойл 108
миссис миллер 54
миссис солис 69
миссис марин 18