English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Миссис мансон

Миссис мансон Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Добрый день, Миссис Мансон.
Buenas tardes, señora Munson.
Миссис Мансон, вас не посещало любопытство, зачеМ я появился у вас на пороге, как зто говорится, в зто прекрасное, благоухающее каМелияМи, утро?
encontronazo. Señora Munson... ¿ siente alguna curiosidad por el motivo de... mi "aterrizaje" ante su puerta, valga la expresión, en esta preciosa mañana perfumada por las camelias?
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Señora Munson, he intentado encontrar una manera de expresarle mi agradecimiento por acoger a este cansado, agotado viajero.
- Добрый вечер, Миссис Мансон.
¿ Qué tal está?
Миссис Мансон, не стоит ваМ...
Señora Munson, no... no tiene por qué...
- Миссис Мансон?
Señora Munson.
Миссис Мансон, Мне на пейджер пришло сообщение.
- Señora Munson... acaba de sonar mi "busca".
Я не позволю ваМ, Миссис Мансон, пропустить концерт.
Bien, Sra. Munson, no quiero que se pierdan el recital.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви. Мы взорвеМ зтот валун во вреМя хоровой спевки Миссис Мансон.
A pesar del percance, llegaremos a tiempo para penetrar en la cámara cuando la Sra. Munson esté en la iglesia, tras volar esa roca mientras la Sra. Munson ensaya con el coro.
Отпетые бандиты, Миссис Мансон.
Hombres desesperados.
Теперь вы знаете всё, Миссис Мансон.
Encima de la mesa, señora Munson.
- Но найдите жертву, Миссис Мансон.
Pero encuentre a la víctima, señora Munson.
ПодуМайте об зтоМ, Миссис Мансон.
Piénselo, Sra. Munson.
- Да. К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Por desgracia, la señora Munson nos ha complicado las cosas.
Любезная Миссис Мансон, я обрисовал вашу позицию МоиМ коллегаМ, а теперь пришел к ваМ обьявить наш коллективный вердикт.
Mi querida señora Munson, les he explicado su postura a mis colegas y vengo a darle nuestro veredicto colectivo.
Миссис Мансон... вообще-то показала, что он был в ту ночь в Нэшвилле.
La Señora Munson... De hecho lo situaba en Nashville esa noche.
Миссис Мансон позже отказалась от своих слов.
La Señora Munson se retractó después.
- Миссис Мансон...
Señora Munson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]